Translation for "большинство африканцев" to english
Большинство африканцев
Translation examples
До достижения независимости большинство африканцев вступали в брак на условиях, оговоренных в Законе о порядке заключения браков по общему праву.
Before independence most Africans married under the Customary Law Marriages Act.
47. Большинство африканцев вынужденно находятся в ситуации незащищенной занятости, которая характеризуется низкой оплатой и низкой производительностью труда.
47. Most Africans are locked into vulnerable jobs with low wages and low productivity.
Он подтвердил, что именно там лежит безопасное будущее арабов, поскольку Африка имеет колоссальный потенциал, большинство африканцев - мусульмане, и именно арабы основали там королевства и империи.
He affirmed that that is where a secure Arab future lies, as Africa has enormous potential, most Africans are Muslims and it was the Arabs who founded there kingdoms and empires.
Высокие цены на продовольствие оказывают крайне серьезное негативное влияние на экономику африканских стран, поскольку большинство африканцев -- как жителей сельских районов, так и городских жителей -- являются нетто-покупателями продовольствия.
High food prices are having a dramatic impact on African economies since most Africans, both rural and urban, are net purchasers of food.
10. Необходимость привлечь внимание к этим вопросам возникла на фоне глобального экономического роста, несмотря на который большинство африканцев так и не смогли добиться повышения уровня своего дохода свыше 1 доллара в день.
10. The need to highlight these areas has occurred against a backdrop of a global economic expansion that has failed to raise most African incomes above one dollar a day.
Оратор спрашивает, в какой мере принималось во внимание то соображение, что большинство африканцев не имеют возможности совершить поездку в Нью-Йорк, чтобы посмотреть Центральные учреждения Организации, тогда как их надежды на посещение Найроби могут быть вполне реальными.
She asked how much weight had been given to the consideration that, while most Africans could not travel to New York to see the Organization's Headquarters, they could realistically hope to visit Nairobi.
Основные задачи включают в себя необходимость признать, что развитие человека тесно связано со здоровьем и благополучием, развитием потенциала, знаний и уровня жизни; тем фактом, что большинство африканцев живут в сельских районах; и продолжающиеся пагубные последствия пандемии ВИЧ и СПИДа.
Key challenges include the need to recognize that human development is closely linked to health and well-being, capacity development, knowledge and living standards, the fact that most Africans live in rural areas and the continuing severe impact of the HIV and AIDS pandemic.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test