Translation for "больший прогресс" to english
Больший прогресс
Translation examples
В этой связи мы должны добиться большего прогресса.
In that regard, we should strive for more progress.
Мы надеемся, что в этой области удастся достичь и большего прогресса.
We hope to see more progress in this field.
Естественно, народ Гамбии стремился к еще большему прогрессу.
Naturally the people of the Gambia wanted more progress.
В ближайшие месяцы необходимо обеспечить достижение большего прогресса.
The next months must bring more progress.
Это, в свою очередь, ведет к большему прогрессу в области разоружения.
That in turn leads to more progress in terms of disarmament.
Это, в свою очередь, приводит к большему прогрессу в области разоружения.
This in turn leads to more progress in terms of disarmament.
Необходимо добиться гораздо большего прогресса в деле упорядочения выдвигаемых условий.
Much more progress is needed to streamline conditions.
С учетом этого необходимо добиться значительно большего прогресса в активизации ее работы.
Much more progress therefore needed to be made in the revitalization of its work.
69. Для достижения большего прогресса правительствам предстоит сделать еще очень многое.
69. Much needs to be done between Governments if more progress is to be achieved.
Однако мы должны добиться большего прогресса в реализации наших идей в этом плане.
However, we have to make more progress in implementing our ideas in this regard.
Может Бойл и Диаз добились большего прогресса с крысами.
- Well, perhaps Boyle and Diaz have made more progress with the rats.
У вас большой прогресс по сравнению со мной это точно.
You're making way more progress than I usually do, that's for sure.
Вы добились большего прогресса в лечении этого заболевания. чем любой из специалистов, с которыми я связался до вас.
You still made more progress with this disease than any of the doctors I've found so far.
Но не считаете ли вы, что возможно, я могу достичь большего прогресса, если я буду рядом с человеком, с которым чувствую себя полноценным, целым и в безопасности?
But don't you think that it's possible that I might make even more progress if I'm near the person who makes me feel complete and whole and safe?
- ОБН. Я не хочу вас терять, Доктор Эдвартс, но не считаете ли вы, что возможно, я смогу добиться большего прогресса, если буду рядом с человеком, с которым чувствую себя полноценным?
I don't want to lose you, Dr. Edwards, but don't you think that it's possible that I might make even more progress if I'm near the person who makes me feel complete?
Так мы уж точно добьемся большего прогресса.
We might make more progress that way.
Как правило, он добивался наибольшего успеха за короткое время: за двадцать минут, полчаса он достигал большего прогресса, если можно так выразиться.
He did better with definite short periods of time in view, twenty minutes, one half-hour, made more progress, if he dared use the word.
Сила Лиссы прежде всего проявила себя именно через эту способность, и ее всегда задевало, что он добился большего прогресса в том, чему она учила его, чем vice versa[4].
That had been the first of Lissa’s powers to manifest, and it always irked her that he made more progress on what she had to teach him than vice versa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test