Translation for "большие правительства" to english
Большие правительства
Translation examples
big governments
В некоторых кругах даже стало модным рассматривать правительство как проблему и порицать большое правительство.
In some quarters it even became fashionable to see government as a problem, to denounce big government.
52. Исключительно важно разработать концепцию <<сильного стратегического государства>>, которая будет антитезой <<бюрократии>> и <<большого правительства>>.
52. It is essential to develop the concept of a "strong strategic State", which is the antithesis of "bureaucracy" and "big government".
Этим были обусловлены появление у среднего и высшего классов чувства негодования в отношении налогового бремени и <<большого правительства>> и связанное с этим уклонение от уплаты налогов, а также рост параллельной экономики.
The resentment of the middle and upper classes towards the tax burden and "big government", and the related tax evasion, as well as the growth of the parallel economy, ensued.
В то же время сам процесс принятия решений должен быть транспарентным и отражать не только интересы большого бизнеса и "больших правительств", но и интересы малого бизнеса и "малых правительств".
At the same time, the decision-making process itself must be transparent and not just reflect the interests of big business and big Governments, but also those of small business and small Governments.
По этой причине, как снова отмечает Де Вильдер, стратегии, поощряющие идею устойчивого развития человеческого потенциала, предполагают наличие эффективного государственного сектора, не подразумевая при этом необходимости в большом правительстве.
For this reason, again in the words of De Vilder, the policies that promote the idea of sustainable human development presuppose the existence of a strong public sector, without implying the need for big government.
Мы постепенно избавляемся от <<большого правительства>>, как сказал президент Билл Клинтон в обращении к Конгрессу в 1997 году, и, по словам сотрудника Института прогрессивной политики Уилла Маршалла, вступаем в эру <<больших граждан>>.
We are gradually getting rid of "big government", as President Bill Clinton said in a speech to Congress in 1997, and we are entering the era of "big citizenship'', according to Will Marshall of the Progressive Policy Institute.
Концепция "большого правительства" по всем внешним признакам оправдывала себя (и бюрократы знали, как планировать), развертывание производства в обрабатывающей промышленности отождествлялось с развитием и требовало планирования, а иностранную валюту приходилось накапливать для оплаты необходимого импорта капитального оборудования, экономя при этом на всех других статьях импорта.
Big government apparently worked (and bureaucrats knew how to plan), manufacturing was equated with development and required planning, and foreign exchange had to be conserved for necessary imports of capital equipment by economizing on all other imports.
Эти совместные усилия наиболее адекватны, когда мы вспоминаем о том, что живем в эпоху, в которой общество осознает, что большое правительство и его программы нередко связаны скорее с большими расходами, чем предоставлением благ, и что финансовая ответственность является для экономики более полезной, чем несдерживаемый рост числа правительственных учреждений, особенно в развивающихся странах, где государственный сектор по-прежнему страдает от последствий широкомасштабных программ, не приносящих ожидаемых результатов.
This joint effort is most appropriate when we recall that we are living in an era in which society realizes that big government and its programmes sometimes give rise to more expenditure than advantages and that fiscal responsibility is of more benefit to the economy than is the multiplication of governmental departments, especially in the developing countries, where the public sector is still suffering the consequences of large-scale programmes that have not produced the results expected.
Рабочий и средний класс против большого правительства.
Pro-middle class, anti-big government.
Он думает народ хочет его большое правительство.
Why would we? He thinks people want his big government.
То, что вы называете "Большим Правительством", я называю заботой о людях.
What you call big government I call looking out for people.
Моя бывшая использует против меня самую ненавистную мною вещь- Большое правительство
My ex is using the thing I hate most against me-- big government.
Ну, он просто... не фанат большого правительства, или большой фанат правительства, точка.
Well, he's just... he's not a fan of big government, or a big fan of government, period.
Они используют Большое Правительство, чтобы задушить конкуренцию, захватить контроль над людьми, разрушить семью.
They are using Big Government to strangle competition, to take control of the people, to break up the family.
Сенатор Гротт имел больше полезных знакомых, чем любой другой человек, часто играл в гольф с обитателями Белого дома, кто бы его ни занимал в текущий момент, путешествовал по свету в поисках новых контактов, давал советы только сильным мира сего и вообще считался основным связующим звеном между большой корпоративной Америкой и большим правительством.
Senator Grott had more contacts than anyone, often golfed with whoever happened to occupy the White House, traveled the world in search of more contacts, offered advice only to the powerful, and was generally regarded as the top connection between big corporate America and big government.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test