Translation for "большие животные" to english
Большие животные
Translation examples
- Насколько большое животное она может сожрать?
- How big animals can it eat?
Мы - как один организм, одно большое животное.
We're like one big organism, one big animal.
У вас есть что-нибудь подобное для действительно больших животных?
For really big animals, you've something?
Риск тяжелой травмы для таких больших животных весьма велик.
Risk of injury for big animals is acute.
Такими большими животными... их осеменением занимается зоотехник.
No. For these big animals... a man comes here, an artificial inseminator.
Нету нигде, где бы тупое большое животное могло бы спрятаться.
There's nowhere for a dumb big animal to hide.
Надеюсь, с тобой будет все хорошо среди всех этих больших животных.
I hope he'll be okay with all those big animals.
Это было какое-то большое животное, типа бегемота или кита...
It was a big animal, like a hippo or a whale.
– Вон там, видишь? Как называется то большое животное?
Over there, see that big animal? What is it?
Большое животное удовлетворенно вздохнуло, почти по-человечески.
The big animal sighed with pleasure in a way that was almost human.
У больших животных, майязавров и гипси, прирост маленький.
A small increase in the big animals, the maiasaurs and the hypsys.
Большие животные, подобные этому, могут читать мысли.
Big animals like that have the capacity to read thoughts.
Большие животные едят маленьких, умные обманывают глупых.
The big animals eat the little ones; the clever ones trick the stupid ones.
— Больших животных, которых вы сейчас видите, называют обычно бронтозаврами, — сказал магнитофон. — Но на самом деле это апатозавры.
"The big animals you see are commonly called Brontosaurus, " the recording said, "but they are actually Apatosaurus.
Да и ты сама, Сильфида, сказала то же самое: большие животные едят маленьких, умные обманывают глупых.
And you said it yourself, Sylph: the big animals eat the little ones; the clever ones trick the stupid ones.
Левайн даже не оглянулся. Потому что, как только большие животные удалились, на полянку выскочили с десяток небольших зеленых динозавриков.
Levine ignored him, but as the big animals departed, he saw dozens of tiny green dinosaurs leap chattering out into the clearing.
Как это печально, думали мы, что эти большие животные, столь похожие на Талтосов, даже прямоходящие и бесхвостые, совсем не имеют разума.
How sad this is, we thought, that these big animals look so much like Taltos, even walking upright and having no tails, but they have no minds.
Когда солнце садилось, им надо было отыскивать безопасное место, где до них не могли добраться большие животные. В то время, как все собирались в кучу и спали, тесно прижавшись друг к другу, один из них должен был постоянно бодрствовать.
When the sun began to go to bed, they had found safe places, where the big animals couldn’t get at them, and they had snuggled together and slept, one staying awake all the time.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test