Translation for "большее сокращение" to english
Большее сокращение
Translation examples
В программах структурной перестройки обычно предусматривается большее сокращение масштабов протекционизма, чем это требуется в соответствии с Уругвайским раундом.
Structural adjustment programmes usually require greater reductions in border protection than are required under the Uruguay Round.
Вполне достижимым могло бы быть и еще большее сокращение несчастных случаев со смертельным исходом на каждый автомобиль, и нам могло бы удастся достичь этих целей, вероятно, еще быстрее.
Greater reductions in fatalities per vehicle might be achievable, or we may even able to reach those goals more quickly.
Но воздействие ОЯП выходит за рамки этих текущих сокращений, ибо он гласит, что, как только будет полностью создана новая триада, должны оказаться возможными еще большие сокращения ядерных вооружений.
But the impact of the NPR goes beyond these current reductions in stating that even greater reductions in nuclear weapons should be possible once the new triad is fully in place.
В результате этого многие из представляющих гражданское общество партнеров, которые традиционно занимались мобилизацией усилий общин и профилактикой, переключили свое внимание на деятельность по поддержке лечения, и следствием этого стало еще большое сокращение масштабов профилактической деятельности.
As a result, many of the civil society partners that were traditionally involved in community mobilization and prevention have shifted their focus to treatment support activities, resulting in greater reduction in the scaling-up of prevention activities.
Мировое сообщество с учетом своего финансового потенциала может обеспечить всеобщий доступ к полному набору основных социальных услуг, хотя для этого во многих случаях потребуется своевременно и значительно облегчить бремя задолженности и добиться большего сокращения военных расходов.
Universal access to an integrated package of basic social services is within the financial reach of the world community, though it will often require early and steep debt relief and greater reductions in military spending.
Ввиду того, что технологии для применения хлорпикрина широко известны, Комитет счел, что в 2015 году эта Сторона могла бы добиться большего сокращения, чем на 10 процентов, и поэтому рекомендовал утвердить более низкий объем бромистого метила.
Given that the technologies for the application of chloropicrin were known, the Committee had considered that a greater reduction than the 10 per cent made by the party could be achieved in 2015 and therefore recommended a lower volume of methyl bromide.
По мнению российской делегации, необходимо заключить новый, юридически обязывающий договор, по которому Российская Федерация и Соединенные Штаты Америки возьмут на себя обязательство, в частности, сократить в течение 10 лет количество боеголовок до уровня порядка 1700 - 2200, хотя Российская Федерация была готова на еще большее сокращение.
His delegation believed it was necessary to conclude a new, legally binding treaty under which the Russian Federation and the United States of America would commit themselves, inter alia, to reducing re-entry vehicles to a level of between 1,700 and 2,200 within 10 years, although the Russian Federation had been prepared for an even greater reduction.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test