Translation for "больше пользы чем" to english
Больше пользы чем
  • more good than
Translation examples
more good than
Может, он приносит больше пользы, чем вреда.
Maybe he is doing more good than harm.
Похоже и правда он приносит больше пользы, чем вреда.
Kind of looks like he might actually be doing more good than harm.
Чтобы занять должность, на которой смогу приносить больше пользы,чем сейчас.
To be in a position to do more good than I can now.
Говорить с тобой приносит мне больше пользы, чем ты только можешь представить.
Talking to you is doing me more good than you could possibly imagine.
Я могу так жить, потому что думаю о том, что принес больше пользы, чем вреда.
I can live with myself because at the end of the day... I think I do more good than harm.
Он верил, что это принесёт больше пользы, чем все труды Декарта, Аристотеля и Ньютона вместе взятые.
Anyway, he believed that this would do more good than the works of Descartes, Aristotle and Newton put together.
Оскорбления приносили Дениз больше пользы, чем витамины.
            Such abuse does Denise more good than vitamins.
- Думаю, карни может принести малышу больше пользы, чем вреда.
I think carny can do the kid more good than harm.
Но она принесет мне гораздо больше пользы, чем принесла бы тебе.
But it’s going to do me more good than it ever would do for you.
От таких людей гораздо больше пользы, чем от всех великих ученых.
I mean, they do much more good than all the high-powered scientists do.
Разумная похвала, произнесенная в нужный момент, могла принести больше пользы, чем динарий.
Judicious praise at the right moment could do more good than a denarius.
Аггер, хотя и не хватал звезд в своем ремесле, все же приносил больше пользы, чем вреда.
Agger, though no tribute to his profession, probably did more good than harm.
он был способен увидеть, что от Джейсена больше пользы, чем вреда, и явно был склонен к деловому партнерству.
it was able to see that Jacen was doing more good than harm, and it had apparently consented to a working partnership.
Если бы только люди знали правду, это принесло бы больше пользы, чем все церковные службы и церемонии.
If folk only knew these things it would do them more good than all the forms and ceremonies.
— На весьма серьезные. Хорошие результаты принесут сейчас Делани больше пользы, чем кислород, которым он дышит.
“If it came out well, it’d do Delaney a lot more good than all that oxygen he’s taking.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test