Translation for "больше не будет это" to english
Больше не будет это
Translation examples
Сейчас это не так.
That is no longer the case.
Сейчас это уже не так.
That was no longer the case.
Но это уже не так.
This is no longer the case.
Однако это уже не так.
But this is no longer so.
И с этим мы не должны больше мириться.
This is no longer acceptable.
Сегодня это уже не так.
Today that is no longer the case.
Сколько же это может продолжаться?
For how much longer?
Но перелома-то больше нет! А это главное.
But the point is, the bones are no longer broken.
– Что ж, долго будет это продолжаться, Иван Федорович?
Well, how much longer is this going to last, Ivan Fedorovitch?
– Вот это да! – сказал он. – А то ведь нам больше не позволяют выходить за ворота без взрослых.
We boys are no longer allowed to pass the Gate without an elder.
— Должна вам кое-что сообщить, Поттер. Больше нет смысла скрывать это от вас.
“There’s no point hiding it from you any longer, Potter,”
Но это у него никак не получалось. Наконец он сел и огляделся.
At last he could stand it no longer. He got up and looked round.
Но слов не хватало, и даже если бы он перевернул вверх дном весь кабинет, это не принесло бы ему облегчения.
But words were no longer enough, smashing things was no more help;
Теперь это уже не стол, или дом, или пряжа, или какая-либо другая полезная вещь.
It is no longer a table, a house, a piece of yarn or any other useful thing.
Бои на переправе, набеги из Итилии и Анориэна, засады, стычки – это все было так, прощупыванье.
This is no longer a bickering at the fords, raiding from Ithilien and from Anórien, ambushing and pillaging.
Раскольников, говоря это, хоть и смотрел на Соню, но уж не заботился более: поймет она или нет.
Though Raskolnikov was looking at Sonya as he said this, he was no longer concerned with whether she understood or not.
Но теперь и это было уже не так.
Such was no longer the case.
Это было теперь не так.
That was no longer true.
— Это уже не теория.
It is no longer a theory.
— Но больше он этим не занимается?
But no longer, yes?
Теперь это был не Джек.
This was no longer Jack.
Но теперь это исключено.
That is no longer so.
Только это будет дольше.
But it will take longer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test