Translation for "больше жизней" to english
Больше жизней
Translation examples
Это позволит спасти еще больше жизней в предстоящие годы.
That will save even more lives in the years ahead.
Чем меньше мы будем этим заниматься, тем больше жизней окажутся разбиты.
The less we do about it, the more lives will be shattered.
Чем быстрее мы будем действовать, тем больше жизней сможем спасти.
The faster we act, the more lives we can save.
Следует помнить, что на континенте малярия уносит больше жизней, чем ВИЧ/СПИД.
It should be remembered that malaria claimed more lives on the continent than HIV/AIDS.
Не рискуйте больше жизнями понапрасну.
Don't waste any more lives.
Несчастные люди спасают больше жизней.
Miserable people save more lives.
И теперь в спасении нуждаются больше жизней.
And now more lives need saving.
У Боннэра больше жизней, чем кошки.
Bonnaire has more lives than a cat.
Это подвергнет ещё больше жизней риску.
That'll put even more lives at risk.
Его присутствие может нам стоить больше жизней.
Leaving him here might cost more lives.
Вероятно, ты спас больше жизней, чем отнял.
You probably saved more lives than you took.
Он спас больше жизней, чем ты можешь сосчитать.
He's saved more lives than you can count.
У него было больше жизней, чем у кошки.
The man had more lives than a cat.
— Чтобы спасти еще больше жизней, — возразил Крэйг.
“To save even more lives,” Craig said.
только рак легких уносит больше жизней.
only cancer of the lungs takes more lives.
У меня больше жизней, чем у того кота из сказок!
I have more lives than the proverbial cat!
– Больше жизней, чем у кошки, – тихо проговорил он.
'More lives than a cat,' he said quietly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test