Similar context phrases
Translation examples
8 п., а вывозится больше двух третей всего улова сельдей мелких парусников.
8d., and more than two-thirds of the buss caught herrings are exported.
Никто из первых пяти кандидатов не сумел поймать больше двух мячей.
None of the first five applicants saved more than two goals apiece.
Мы здесь уже больше двух лет, думала она, и придется ждать по крайней мере еще вдвое дольше, прежде чем мы сможем попытаться отбить Арракис у харконненского управителя. У Мудир-Нахъя.
More than two years we've been here , she thought, and twice that number at least to go before we can even hope to think of trying to wrest Arrakis from the Harkonnen governor, the Mudir Nahya, the Beast Rabban .
В настоящее время почти повсеместно в Великобритании фунт лучшего мяса обычно стоит больше двух фунтов лучшего пшеничного хлеба, а в урожайные годы стоит иногда столько же, сколько стоят три или четыре фунта хлеба.
In almost every part of Great Britain a pound of the best butcher's meat is, in the present times, generally worth more than two pounds of the best white bread; and in plentiful years it is sometimes worth three or four pounds.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test