Translation for "больше всего это" to english
- most of all it
- most of it
Similar context phrases
Translation examples
Но самое важное -- это выполнение этих документов.
But most of all, we need to implement these instruments.
И если многие страны уверенно идут по этому пути, то целые регионы намного отстают в достижении большинства или всех этих целей.
While many countries are on track, broad regions are far off track to achieve most or all of the Goals.
Господину Заметову прежде всего ваш гнев и ваша открытая смелость в глаза бросилась: ну как это в трактире вдруг брякнуть: «Я убил!» Слишком смело-с, слишком дерзко-с, и если, думаю, он виновен, то это страшный боец!
What struck Mr. Zamyotov most of all was your wrath and your open daring, suddenly to blurt out in the tavern: 'I killed her!' Too daring, sir, too bold; and I thought, if he's guilty, then he's a fierce fighter!
Джим на это сказал, что уж лучше он себе табаку в кофей насыплет, и вообще очень ворчал, ко всему придирался и ничего не желал делать: ни возиться с репейником, ни играть для крыс на гармошке, ни заманивать и приручать змей, пауков и прочих тварей; это кроме всякой другой работы: изготовления перьев, надписей, дневников и всего остального. Он говорил, что быть узником – каторжная работа, хуже всего, что ему до сих пор приходилось делать, да еще и отвечать за все надо.
Jim said he would «jis' 's soon have tobacker in his coffee;« and found so much fault with it, and with the work and bother of raising the mullen, and jews-harping the rats, and petting and flattering up the snakes and spiders and things, on top of all the other work he had to do on pens, and inscriptions, and journals, and things, which made it more trouble and worry and responsibility to be a prisoner than anything he ever undertook, that Tom most lost all patience with him; and said he was just loadened down with more gaudier chances than a prisoner ever had in the world to make a name for himself, and yet he didn't know enough to appreciate them, and they was just about wasted on him.
И действительно, это — чистейшая и беспросветная схоластика.
And, indeed, it is the purest and most dreary scholasticism.
Ведь это, так сказать, самый неожиданный характер!
She is, so to speak, a most unexpected character!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test