Translation for "большая потребность" to english
Большая потребность
Translation examples
Существует также большая потребность в публикациях.
There was also a great need for publications.
66. Развивающиеся страны испытывают большую потребность в технологических новшествах в целях повышения эффективности использования энергии.
There is great need for technological innovation for energy efficiency in the developing countries.
Будет неправильно со стороны УВКБ зря потратить хоть один цент, когда существует такая большая потребность в денежных средствах.
It would be wrong for UNHCR to misspend a single penny when there was such great need.
Также существует большая потребность в более скоординированном и системном подходе для борьбы с гендерным насилием на страновом уровне.
There is also a great need to put in place a more coordinated and systematic approach to deal with GBV at the country level.
6. Эксперты из развивающихся стран отметили большие потребности в помощи и руководстве их усилиями в области электронной торговли.
6. The great need for assistance and direction with respect to electronic commerce was expressed by experts from developing countries.
24. С учетом упомянутого выше прекращения помощи ПРООН налицо большая потребность в увеличении объемов оперативной поддержки КРСА.
24. With the termination of UNDP assistance (as mentioned above), there is great need for increased operational support for CASD.
Поэтому существует очень большая потребность в "гендеризации" институциональных рамок для проведения дальнейшей работы, связанной с процессом глобализации.
Consequently, there is a very great need to "engender" the institutional frameworks within which the processes of globalization are being elaborated.
Такие страны испытывают большую потребность в ресурсах Фонда, которые, к сожалению, постоянно сокращаются со времени создания Фонда.
Such countries have a great need for the Fund's resources -- which, unfortunately, have diminished steadily since the Fund was created.
Предоставление такого персонала открыло для Секретариата доступ к использованию базовых знаний специалистов в периоды, когда Организация Объединенных Наций испытывала в этом большую потребность.
Gratis personnel had provided the Secretariat with critical specialized expertise during times of great need for the United Nations.
Вместе с тем попрежнему сохраняется большая потребность в дальнейших исследованиях и политическом обсуждении предложений по реформе, а также в проведении гендерного анализа последствий прошлых и нынешних реформ.
There is, however, still a great need for further research and political debate about reform proposals, and for a gender analysis of the consequences of past and ongoing reforms.
У меня очень большая потребность в общении.
I have a great need to communicate.
У нас большая потребность в таких людях.
We are in great need of such ideas.
приходит большая потребность вздремнуть. Разбуди меня позже.
comes great need to take a nap. Wake me up later.
Вероятно, аутизм, говорили врачи, но морщили лбы – у ребёнка наличествовали явная способность к установлению связей и большая потребность физического контакта.
Autistic, perhaps, they said, then frowned at the child’s obvious ability to develop emotional attachments and her great need for physical contact.
a great need
66. Развивающиеся страны испытывают большую потребность в технологических новшествах в целях повышения эффективности использования энергии.
There is great need for technological innovation for energy efficiency in the developing countries.
Будет неправильно со стороны УВКБ зря потратить хоть один цент, когда существует такая большая потребность в денежных средствах.
It would be wrong for UNHCR to misspend a single penny when there was such great need.
6. Эксперты из развивающихся стран отметили большие потребности в помощи и руководстве их усилиями в области электронной торговли.
6. The great need for assistance and direction with respect to electronic commerce was expressed by experts from developing countries.
24. С учетом упомянутого выше прекращения помощи ПРООН налицо большая потребность в увеличении объемов оперативной поддержки КРСА.
24. With the termination of UNDP assistance (as mentioned above), there is great need for increased operational support for CASD.
Поэтому существует очень большая потребность в "гендеризации" институциональных рамок для проведения дальнейшей работы, связанной с процессом глобализации.
Consequently, there is a very great need to "engender" the institutional frameworks within which the processes of globalization are being elaborated.
Предоставление такого персонала открыло для Секретариата доступ к использованию базовых знаний специалистов в периоды, когда Организация Объединенных Наций испытывала в этом большую потребность.
Gratis personnel had provided the Secretariat with critical specialized expertise during times of great need for the United Nations.
приходит большая потребность вздремнуть. Разбуди меня позже.
comes great need to take a nap. Wake me up later.
Вероятно, аутизм, говорили врачи, но морщили лбы – у ребёнка наличествовали явная способность к установлению связей и большая потребность физического контакта.
Autistic, perhaps, they said, then frowned at the child’s obvious ability to develop emotional attachments and her great need for physical contact.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test