Translation for "больной ребенок" to english
Больной ребенок
Translation examples
В январе 2001 года госпитализирован первый больной ребенок со СПИДом, у которого в последующем был зарегистрирован летальный исход.
The first sick child with AIDS was hospitalized in January 2001, and later died.
Инициатива "больной ребенок" нацелена на разработку комплексной стратегии профессиональной подготовки по вопросам лечения диареи, пневмонии, малярии, дистрофии и кори.
The "sick child initiative" aims to develop an integrated training strategy for the management of diarrhoea, pneumonia, malaria, malnutrition and measles.
- У нас тут очень больной ребенок.
- We have a very sick child here.
Тайрус сказал мне что происходит-- больной ребенок.
Tyrus told me what's happening- the sick child.
Этот больной ребенок должен получить медицинскую помощь.
Ours is to get this sick child medical attention.
А у меня больной ребенок с голоду пухнет.
But me, I got a sick child to feed.
Но уезжать за границу когда у тебя больной ребенок...
But to go abroad on business and leave a sick child?
У него был больной ребенок, а лазарет забит и вода на исходе.
Well, he has a sick child and the infirmary is full, water is scarce.
Иногда... когда у мамы и папы появляется больной ребенок, они заводят еще одного.
Sometimes... when a mommy and daddy have a sick child, they have another baby.
Я наверное ужастно читаю по губам, потому что они не могут говорить про кислый мяч, когда здесь больной ребенок.
My lip reading really is horrible, because they couldn't be talking about sour balls while there is a sick child in the room.
У меня самой больной ребенок на руках.
I had a sick child to nurse.
Через два дня больной ребенок поправился.
In two days the sick child was well.
Ей совсем не нужен больной ребенок.
The one thing she didn’t need was a sick child.
Больной ребенок редко говорит о том, что с ним.
A sick child rarely told him what was wrong.
Камила была раздражена и жаловалась, как больной ребенок.
Kamil was fretting, whining like a sick child.
– Теперь я должен отдохнуть, – пробормотал он жалобно, как больной ребенок.
"I need to rest now," he said as piteously as a sick child.
Прежде всего Оайве доставили в хижину, где лежал больной ребенок.
Next, Oaive was taken to the hut where the sick child lay.
Буря притихла, и ветер только вздыхал временами, как больной ребенок.
down through the trees and glidderies, the wind whooshed weakly, like a sick child's breath.
Больной ребенок просит маму – посиди со мной, погладь меня по животику!
A sick child asks his mother: sit with me, rub my tummy!
Должно быть, он жестоко страдал, так как позвал меня и подчинялся моим указаниям, как больной ребенок.
He must have suffered severely, for he called me in and obeyed my commands like a sick child.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test