Translation for "боли в животе" to english
Боли в животе
Translation examples
Несколько заключенных жаловались на то, что из-за плохого качества воды у них наблюдаются боли в животе и головные боли.
A number of inmates complained of stomach aches and headaches owing to the quality of the water.
Негативные эффекты включали: головную боль, повышенную потливость, зуд, покалывание, жжение кожи, кожную сыпь и раздражение, полное разрушение зараженных участков, лихорадку, головокружение, боли в костях, потерю сознания, затрудненное дыхание, кашель, проблемы со зрением, боль в глазах, звон в ушах, боль в животе, тошноту, рвоту и спазм жевательных мышц.
Adverse effects comprised: headache, excessive sweating, itching, tingling, skin burn, rashes and sores, total destruction of contaminated areas, fever, dizziness, bone pains, fainting, breathing problems, cough, blurred vision, eye pain, buzzing, stomach ache, nausea, vomiting and locked jawbones.
Эффекты, наблюдаемые у работников, которые занимаются нанесением параквата (Toé, 2010), типичны для кожного воздействия параквата (зуд, покалывание, кожа горит, сыпь и язвы, полное разрушение зараженных участков), расстройство дыхания (обморок, проблемы с дыханием, кашель), последствия для нервной системы (головная боль, избыточное потоотделение, головокружение, проблемы со зрением, спазм жевательных мышц), а также симптомы, характерные для негативной реакции пищеварительной системы (боль в животе, тошнота, рвота).
The effects observed in the pesticide applicators (Toé, 2010) are representative of dermal exposure to paraquat (itching, tingling, skin burn, rashes and sores, total destruction of contaminated areas), respiratory distress (fainting, breathing problems, cough), nervous system effects (headache, excessive sweating, dizziness, blurred vision, locked jawbones) as well as symptoms indicative of adverse response in the digestive system (stomach ache, nausea, vomiting).
Боли в животе, причины и лечение.
Stomach ache, cause? And cure
Я проснулся от боли в животе.
I woke up with a stomach ache.
Это гораздо серьезнее боли в животе!
Well, this is more serious than a stomach-ache!
Как твои боли в животе? Ты взяла таблетки?
You no longer have a stomach ache, have you taken anything?
Кристиано почувствовал, как боль в животе рассасывается.
Cristiano had felt his stomach ache disappear.
До боли набив живот, он кинулся на кровать и лег на бок.
Stomach aching, he crawled into bed and lay on his side.
Я пробормотал что-то насчет болей в животе – не тем накормили «У Шраффта» – и на этом поставил точку.
I muttered something about a stomach ache--the victuals at Schrafft's--and let it go at that.
Так что если человек жалуется на боль в животе, кровотечение, жар, понос или насморк, вы сразу же найдете нужную страницу!
So, whether the customer’s complaint is stomach ache, or bleeding, or fever, or diarrhoea, or sneezing, you can just go to the relevant page!”
Доктор Пларр заподозрил, что с ним хотят посоветоваться не по поводу болей в животе у жены, а по куда более неразрешимому вопросу.
       Doctor Plarr wondered if he had been summoned to advise the Consul on a less soluble problem than his wife's stomach-ache.
Если бы он столь опрометчиво не стал жаловаться на мнимую боль в животе, Дженни была уверена, что мятный леденец ему бы дали.
If he had not had the mistaken idea of producing stomach ache as one of his indispositions, she felt tolerably certain that Mrs. Dean would have had a peppermint for him.
Острая боль в животе снова нахлынула, пока он, пошатываясь, медленно брел через Пепелище. Чертовы кишки болели и бурлили так, будто их переворачивала чья-то безжалостная рука. Локки обильно потел, зрение его подернулось дымкой, предметы двоились и расплывались, будто он напился допьяна. Прижав к груди дрожащие руки, он неверными шагами продолжал идти по улице и что-то бормотал себе под нос.
The sharp pains in his stomach started up again about halfway through his slow, lonely walk to the Ashfall district. His stomach ached and churned and growled. The night seemed to turn darker around him, and the narrow, fog-softened city horizons tilted strangely, as though he were drunk. Locke staggered and clutched at his chest, sweating and mumbling.
Могут проявиться рвота, боли в животе, повышенные пото- и слюноотделение.
Vomiting, abdominal pain, excessive sweating, and salivating may develop.
Отравление характеризуется миозом, гиперсекрецией, тошнотой, рвотой, диареей, болями в животе, сужением бронхов, угнетением дыхания и подергиванием мышц.
Poisoning is characterized by miosis, hypersecretion, nausea, vomiting, diarrhea, abdominal pain, bronchial constriction, respiratory depression, and muscle twitching.
Циклические периоды менструации у некоторых женщин сопровождаются повышенной болью внизу живота или чрезмерным кровотечением с точки зрения как объема, так и продолжительности.
The cyclical episodes of menstruation are accompanied in some women with above average low abdominal pain, or excessive bleeding, both in terms of the quantity passed, as well as of the duration.
При отравлении средней или тяжелой степени возникают стеснение в груди, затрудненное дыхание, гипертония, боль в животе, диарея, сильное слюноотделение, обильное потоотделение или фасцикуляция.
If the poisoning is moderate or severe, it results in chest tightness, breathing difficulty, hypertension, abdominal pain, diarrhea, heavy salivation, profuse sweating, or fasciculation.
Его привезли к нам с болями в животе. – Да.
He was brought in with abdominal pains.” “Yes.
Боль в животе понемногу утихла, и Корделия смогла выпрямиться.
Gradually, she was able to straighten against the abdominal pain.
Его колотила неудержимая дрожь, он наполовину обезумел от шока и внезапной боли в животе.
He trembled uncontrollably, half mad from the shock and a sudden abdominal pain.
И сейчас она наверняка на телефоне, консультируется с офицером медслужбы: «У меня здесь заключенный с жалобами на сильные боли в животе.
And so she is surely on the telephone, consulting with the medical officer: “I have a prisoner here with severe abdominal pain.
у нее в руках доказательства того, что в моем организме бушует опасная инфекция и что мои жалобы на боль в животе не притворство.
she sees the evidence, there in the printout, that a dangerous infection rages in my body. That my complaint of abdominal pain is surely genuine.
— На чем они основывались? — Ее голос становился все резче, и в нем все отчетливее проступали эмоциональные нотки. — Были симптомы. Боль в животе
“Based on what findings?” Her voice was starting to sharpen now, the first note of emotion creeping in. “There were symptoms. Abdominal pain-”
Внезапный приступ боли в животе отмел в сторону все ненужные мысли, и она сосредоточилась на тех основных вещах, на которых сосредоточиваются в родах все женщины.
Sudden lances of abdominal pain pushed aside such thoughts, and she could only focus on the most basic effort for any woman.
Сент-Джеймс перечислил ему симптомы: избыточное слюноотделение, дрожь, конвульсии, боль в животе, расширение зрачков, беспамятство, остановка дыхания, полная парализация.
St. James listed the symptoms for him: excessive salivation, tremors, convulsions, abdominal pain, dilation of the pupils, delirium, respiratory failure, complete paralysis.
Палата 424. Домохозяйка. С шестнадцати лет постоянно жаловалась на боли в животе. В течение последующих лет ей были сделаны четырнадцать операций на брюшной полости.
424 was a housewife. From the age of sixteen, she’d complained of abdominal pain so persistently that over the years she’d acquired a history of fourteen abdominal operations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test