Translation for "более эффективен" to english
Более эффективен
Translation examples
Такой подход более эффективен, оперативен и экономичен.
Such an approach is more effective, timely and economical.
Было бы желательно, чтобы Международный Суд был более эффективен.
A more effective International Court of Justice would be desirable.
Такой диалог более эффективен, если само общество однозначно отвергает и осуждает насилие.
It is more effective if unequivocal rejection and condemnation of violence come from within a society.
Очень часто диалог, который сопровождается практическими формами сотрудничества, более эффективен.
Very often, dialogue that goes hand-in-hand with practical forms of cooperation is more effective.
Этот метод более эффективен, чем опрыскивание площадей, и его следует применять не менее одного раза в три месяца.
This is more effective than space spraying, and should be conducted at least once every three months.
Рекомендованный препарат более эффективен и оказывает меньшее побочное действие по сравнению с другими противомалярийными препаратами.
The recommended medicine is more effective and has fewer side effects than other anti-malarial medications.
Но этот способ более эффективен...
But this way's much more effective so...
Запомните, террор более эффективен, чем жестокость.
Remember, terror is more effective than brutality.
Я верю, что пряник более эффективен.
I believe that the softer hand is more effective.
Ты чувствуешь, что более эффективен, когда ты вовлечен?
You think, you're more effective when you're involved?
Так я буду более эффективен. Это весомая платформа.
I could be much more effective as chairman.
Доказано, что он более эффективен для восстановления силы.
It's been proven to be more effective at restoring the strength.
Тонкий подход всегда более эффективен, чем бессмысленное насилие.
That sort of subtle approach is always more effective than crude violence.
Это всегда было сложно. Статистики считают, что метод выборок более эффективен для получения хорошего результата.
Sampling is a more effective way to get a good census.
на близком расстоянии нож чаще более эффективен чем пушка легче достать, легче спрятать, и в умелых руках, опаснее
in close spaces, a knife's often more effective than a gun... easier to handle, easier to hide, and, in the right hands, scarier.
Иногда шепот более эффективен, чем крик, что бы напугать людей.
Sometimes a whisper’s more effective than a shout for scaring the blue lights out of people.
Одновременный залп более эффективен, чтобы сломить атаку, чем нескоординированная пальба.
A volley was more effective in breaking a charge than uncoordinated fire.
Оставалось надеяться, что их Конгресс более эффективен и готов к сотрудничеству, особенно в вопросе поимки Рена живым или мертвым.
She hoped their Congress was a little more effective and had more cooperation, especially since their decision determined whether Wren lived or died.
Лично я думаю, что Нордбрандт более полезна для нас в смысле формирования общественного мнения в Лиге, но Вестман будет более эффективен в долговременной перспективе.
Personally, I think Nordbrandt is more useful to us where Solly public opinion is concerned, but Westman's probably the more effective, in the long term.
Он сказал, что я не сражаюсь в своих собственных битвах, но в битвах каких-то неизвестных людей, что я не хочу учиться о растениях или об охоте или о чем-нибудь еще, и что его мир точных поступков и чувств, и решений был бесконечно более эффективен, чем тот разболтанный идиотизм, который я называю "моя жизнь". После того, как он окончил говорить, я был нем.
That I was not fighting my own battles but the battles of some unknown people. That I did not want to learn about plants or about hunting or about anything. And that his world of precise acts and feelings and decisions was infinitely more effective than the blundering idiocy I called "my life". After he finished talking I was numb.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test