Translation for "более семьи" to english
Более семьи
Translation examples
:: способствовать осознанию совместной ответственности партнеров в семьях с одним или несколькими ВИЧинфицированными членами семьи.
Promote shared responsibility among partners where one or more family members is HIV positive.
Если кому-то помогали приобрести профессию, устроиться на работу, выбраться из трущоб вместе с семьей и жить в нормальных условиях, то освободившееся жалкое жилище тотчас занимала новая семья.
As soon as families were helped to move on to a better life through skill training employment, and a healthy environment, more families moved in to take their dreary place.
В Конвенции на этот счет говорится о различных видах семьи, как, например, расширенная семья, и она применима к самым разным семьям, таким, как нуклеарная семья, воссозданная семья, общая семья, неполная семья, семья, живущая в гражданском браке, и приемная семья.
In this regard, the Convention refers to various forms of families, such as the extended family, and is applicable in a variety of families such as the nuclear family, re-constructed family, joint family, single-parent family, common-law family and adoptive family.
:: исследования по истории семьи и отслеживание семей для нахождения членов семьи;
:: Family history research and family tracing to locate family members.
А. Разделенные семьи и воссоединение семей
A. Separated families and family reunion
семьи с одним безработным членом семьи;
families with an unemployed family member;
A. Разлученные семьи и воссоединение семей
A. Separated families and family reunions
Семьи, живущие в нищете, и нищета в семьях
Families in poverty and poverty in families
Число семей в разбивке по типу семьи
Number of families, by family type
нидерландской семье перед суринамской семьей
A Dutch family in preference to a Surinamese family
Императорская семья, увы, не походит на обычные семьи.
A Royal Family is not like other families.
Все семьи одинаково древни;
All families are equally ancient;
Убьет всю мою семью!
He’ll kill my whole family!”
— У тебя в семье все волшебники? — спросил Гарри.
“Are all your family wizards?”
И семью Дамблдоров Батильда тоже знала.
She knew Dumbledore’s family too.
Вам страшно за себя, за семью, за друзей.
You’re scared for yourself, and your family, and your friends.
Многие семьи были разрушены.
Many of your families have been torn asunder.
Ведь у него в семье были хорошие игроки.
He comes from a family of good Quidditch players.
Сейчас он, наверное, уже убил всю ее семью.
By now he’s probably killed her whole family.
Дом на семью, но без семьи.
It was a family house with no family.
Но ведь семья есть семья, черт подери!
Hang it all, a family's a family!
Но моя семья — это не обычная семья.
but my family is an abstract family.
— У нас теперь семья, настоящая семья.
We are a family now, we can be a real family.
Похоже, она переходила из семьи в семью...
It seemed she was passed on from family to family
— Моя семья — это семья моего герцога.
“My Duke’s family is my family.”
И вообще все это чепуха! Семья есть семья.
It's all nonsense! A family's a family.
Нам нужны семьи и Великие Семьи.
We need families and Great Families.
Я и моя семья обязаны вам и вашей семье.
I and my family are in your debt and your family's."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test