Translation for "более ранние стадии" to english
Более ранние стадии
Translation examples
Иными словами, обязательство возникло на ранней стадии.
In other words, the obligation was triggered at an earlier stage.
применение на ранней стадии заболевания антиретровирусной терапии с целью профилактики распространения ВИЧ-инфекции;
Using antiretroviral therapy at an earlier stage of the disease, with the aim of preventing the spread of HIV;
Его скорее иногда следует рассматривать как средство, которое можно эффективно использовать на более ранней стадии спора.
Rather, it is sometimes now to be seen as a recourse that might usefully be employed at an earlier stage of the dispute.
а) обучение датскому языку на ранней стадии для безработных с недостаточным знанием датского языка.
(a) Danish language training at an earlier stage for unemployed persons with insufficient knowledge of the Danish language.
Кроме того, их работникам также будет поручено выявлять и предупреждать случаи насилия и риск насилия на ранней стадии.
The professionals concerned will also be expected to spot and prevent violence or the risk of violence at an earlier stage.
Само собой разумеется, что прокурор может распорядиться доставить подозреваемого к судье и на более ранней стадии, например, если он полагает, что подозреваемый должен быть помещен в место предварительного заключения сразу же после задержания, но он может сделать это и на ранней стадии содержания под стражей в полиции.
It goes without saying that the public prosecutor may bring the suspect before a judge at an earlier stage, for example if he believes that the suspect should be remanded in custody immediately after his arrest, but he may also do so at an earlier stage of the police custody.
Комитет мог гораздо быстрее принять решение, если бы ему была представлена четкая, точная и достоверная информация на более ранней стадии.
The Committee could have taken a decision much sooner if it had been provided with clear, precise and reliable information at an earlier stage.
Однако это новое утверждение не было сочтено достоверным, равно как и объяснение того, почему он не раскрыл эту информацию на более ранней стадии разбирательства.
This new claim, however, was not considered to be credible, nor was the explanation of why he had not revealed the information at an earlier stage of the proceedings.
Предполагается, что концентрация ртути в остаточном масле выше, чем в продуктах перегонки, производимых на нефтеперерабатывающих заводах на более ранней стадии производства.
It is expected that mercury concentrations in residual oil are higher than those in distillate oils being produced at an earlier stage in an oil refinery.
Случаи отказа от иммунитета на ранних стадиях расследования встречаются довольно часто, особенно в связи с необходимостью дачи свидетельских показаний.
Situations of waiver at the earlier stages of an investigation tended to arise often when the staff member was required as a witness in criminal proceedings.
Возможно, если бы мы могли лечить эту зависимость от мечты на более ранних стадиях, то люди... Возможно, это уберегло бы их в дальнейшем от боли...
Maybe if we could cure this, this addiction to the dreamat an earlier stage, people ... maybe it could spare them pain down the road. ...
Понимаете, нужно иметь надежных людей в определенных городах, чтобы они могли находить девочек на более ранних стадиях и предварительно отбирать их еще до нашего приезда.
You know, in certain cities you must have trustworthy people, so then they can find the girls at much earlier stages and pre-screen them until we get there.
Перед созданием был рост, исследование, более ранние стадии.
Before the creation, there was the growth, the testing, the earlier stages.
Человек на более ранней стадии своего биологического бытия видит себя существующим на более поздней стадии.
the man at an earlier stage in his physiological existence sees himself at a later stage.
Однако для того, чтобы замечания мои имели смысл, надо было предоставить мне возможность для критики на более ранней стадии.
But to be effective I should have been given an opportunity of criticism at an earlier stage.
Например, давайте просто назовем более ранние стадии архаической, магической, мифической и рациональной.
For example, let us simply call the earlier stages archaic, magic, mythic, and rational.
– Да, собачку съела ранняя стадия «Химикалий», но папа взял эту дрянь и просто смыл в туалет.
“Yes, it was an earlier stage of The Chemicals that ate the dog but Daddy took the stuff and flushed it right down the toilet.”
Она была в глубоком обмороке. Явственные признаки истощения, как у мужчины, умершего на обочине кукурузного поля, только девушка была на несколько более ранней стадии.
This girl seemed to be in an earlier stage of whatever had killed the civil servant in the corn field.
Поочередно с этим (или исключительно на более ранней стадии художественного развития) не-человеческий мир близости передается узорами.
Alternatively (or, at an earlier stage of artistic development, exclusively) the non-human world of the near point is rendered in patterns.
Мы можем сделать еще один шаг и заметить, что существует последняя основная личность, личность Самости, которая связана с каузальным, но также, подобно другим, начинающая свое развитие с более ранних стадий.
We can go one step further and note that there is a last major “personality,” that of the Self, associated with the causal, but also, like the others, having developments that reach down into earlier stages.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test