Translation for "более полное использование" to english
Более полное использование
Translation examples
more complete use
Извлеченные уран и плутоний могут быть рециклированы в смешанное оксидное (МОХ) топливо для использования на атомных электростанциях с целью производства дополнительной энергии, тем самым обеспечивая более полное использование урановых ресурсов и снижение потребностей в обогащении.
The recovered uranium and plutonium can be recycled in mixed-oxide (MOX) fuel in nuclear power plants to generate additional energy, thereby making more complete use of uranium resources and reducing enrichment requirements.
Более полное использование административных данных в статистических целях возможно только при условии широкого применения в информационной системе государственной администрации идентификационных номеров официального коммерческого регистра (РЕГОН), Национального территориального регистра (ТЕРИТ) и Регистра населения (ПЕСЕЛ).
More complete use of administrative data in statistics is possible under the condition that identity numbers of the official business register (REGON), national territorial register (TERYT), and population register (PESEL) are widely used in public administration information system.
Приветствуя решения "семерки" и России по борьбе с терроризмом и транснациональными угрозами, моя делегация считает, что более полное использование потенциала Организации Объединенных Наций в качестве средства разработки совместной международной стратегии и развития сотрудничества между всеми государствами в области борьбы с преступностью позволит осуществлять более эффективную координацию действий международного сообщества.
My delegation, while welcoming the decisions of the Group of Seven and Russia on combatting terrorism and transnational threats, believes that a more complete use of the potential of the United Nations as an instrument for developing joint international strategies and cooperation among all States in the area of fighting crime would allow for more effective coordination of the actions of the international community.
Другие препятствия в деле более полного использования стратегий устойчивого развития включают в себя следующие ситуации:
Other obstacles to the fuller use of sustainable development strategies, include the following states of affairs:
Укрепление биологической базы сельского хозяйства и поощрение нового и более полного использования генетических ресурсов
Securing the biological basis of agriculture and promoting new and fuller use of crop genetic resources
Вчетвертых, оно является учебным центром по подготовке женщин для более полного использования их потенциала и применения своих способностей.
Fourthly, it was a training centre, preparing women to make fuller use of their potential and to apply their abilities.
РИС призваны способствовать безопасному и эффективному процессу перевозок и наиболее полному использованию возможностей внутренних водных путей.
RIS are intended to promote a safe and efficient transportation process and a fuller use of the inland waterways' potential.
21. По предложению ПКЭ Организация Объединенных Наций согласилась подумать о более полном использовании Руководящего комитета по вопросам разминирования.
21. At the suggestion of the SCE, the UN agreed to consider making fuller use of the Steering Committee on Mine Action.
Одним из направлений могло бы стать более полное использование учреждений, созданных ПРООН и впоследствии переданных национальным властям.
One improvement would be to make fuller use of the institutions that UNDP often built and turned over to national authorities.
Сокращение общего расхода топлива благодаря более эффективному использованию имеющихся средств, и в частности более полному использованию количества посадочных мест
Reduction of overall fuel consumption through more efficient use of assets such as fuller use of the seat capacities
Реформа должна быть направлена не только на достижение экономии, но и более полное использование Группы и уделения большего внимания результатам работы.
The reform must be aimed not only at achieving savings but also at making fuller use of the Unit and placing greater emphasis on performance.
Оратор выражает надежду на то, что Комитет проведет всестороннюю дискуссию по вопросам более полного использования успехов науки и техники для достижения согласованных на международном уровне целей в области развития.
He hoped that the Committee would engage in a thorough discussion on the fuller use of science and technology to achieve the internationally agreed development goals.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test