Translation for "более медленный" to english
Более медленный
Translation examples
Более медленное развертывание международного персонала.
Slower deployment of international staff.
Более медленное развертывание гражданской полиции.
Slower deployment of civilian police.
Более медленное развертывание местного персонала.
Slower deployment of local staff.
В остальных областях сдвиги происходили более медленными темпами.
Slower progress is evident in the remainder.
Более медленные по сравнению с запланированными темпы найма
Slower pace of recruitment than planned
В Котд'Ивуаре ситуация улучшается медленнее.
Improvements have been slower in Côte d'Ivoire.
В других случаях изменения будут происходить гораздо медленнее.
In other cases change will be much slower.
Восстановление промышленного сектора шло более медленными темпами.
The recovery of the industrial sector had been slower.
Просто их движения, похоже, более медленные.
Why? Only that their movements seem to be slower.
Это более медленный и мучительный вид песка.
A slower, more torturous form of dangerous sand.
Их данные приходят с более медленного передатчика.
Their data comes in from a slower transatlantic cable.
Спойте более медленную песню и более романтичную.
Give me a slower song, more romantic. I've a long journey ahead.
Плюс индюдраки выглядят утомленными, мы должны перейти на более медленный темп
so we should move at a slower pace.
Чувствую себя Джекки Джойнер-Керси, поздравляющей других более медленных бегунов.
I feel like Jackie Joyner-Kersee congratulating one of the other slower runners.
Это классная игра и доказательство того, насколько более медленным они видят мир.
Well, that's a fun game and that's proof of how it sees the world slower than we do.
Другие нет: в их воздействии на бактерий возникали легкие отличия — они работали либо быстрее, либо медленнее нормальных, а в итоге и бактерии росли медленнее или быстрее.
Others were not: There was a slight difference in their effect on bacteria—they would act faster or slower than normal, and the bacteria would grow slower or faster than normal.
Так что основные арифметические действия мы выполняем медленнее, но зато лучше разбираемся в числах.
So we’re slower at basic arithmetic, but we know numbers.
Я знаю многих взрослых волшебников, которые вообще с ней не связываются, предпочитая метлу, — медленней, зато безопаснее.
There are plenty of adult wizards who don’t bother with it. Prefer brooms—slower, but safer.”
И знаешь, Сэм, ведь чем ближе к Ородруину, тем Оно тяжелей на шее, а значит, и пойдем медленнее.
I am afraid, Sam, that the burden will get very heavy, and I shall go still slower as we get nearer.
К тому же страна эта не только много беднее, но и темп ее развития, — ибо она, бес спорно, развивается и богатеет, — повидимому, гораздо более медленный.
The country, too, is not only much poorer, but the steps by which it advances to a better condition, for it is evidently advancing, seem to be much slower and more tardy.
Если их стоимость повышается медленнее или быстрее, чем стоимость денег, то понижение или повышение их цен определяется разницей между движением их стоимости и движением стоимости денег и т.
And if their value rose either slower or faster than that of money, the fall or rise in their prices would be determined by the difference between the path described by their value and that described by the value of money.
Поначалу двигались медленно: нелегко было всадникам с лошадьми в поводу спускаться по заросшим косогорам в Каменоломную долину.
The start had been slower than was hoped, for it had taken time for the Riders, walking and leading their horses, to find paths over the thickly wooded ridges behind their camp and down into the hidden Stonewain Valley.
Но у диких и варварских народов, после того как закон и правительство установлены в той мере, в какой это необходимо для их защиты, естественное развитие совершается еще медленнее, чем естественное развитие ремесел.
But among savage and barbarous nations, the natural progress of law and government is still slower than the natural progress of arts, after law and government have been go far established as is necessary for their protection.
Расселины преграждали им путь все чаще, и они продвигались удручающе медленно. Спуску, казалось, не будет конца. От усталости у них подкашивались ноги, однако отдыхать никто не хотел.
As these dangers became more frequent their march became slower. Already they seemed to have been tramping on, on, endlessly to the mountains’ roots. They were more than weary, and yet there seemed no comfort in the thought of halting anywhere.
Медленнее, медленнее… уговаривала себя Марина.
Slowerslower … she urged herself.
Медленнее и медленнее, но действовать…
Moving slower and slower all the time, but moving ...
Теперь он говорил медленнее. Много медленнее.
He continued to speak, but much slower. Much slower.
Колеса завизжали, цепляясь за металл. Медленнеемедленнее.
The wheels screamed as they gripped the metals. Slower . slower.
Винтовка продолжает вращаться на полу, но все медленнее и медленнее.
The rifle is still spinning on the floor, but slower and slower.
Взмахи расческой становились все медленнее и медленнее.
Her motions with the brush became slower, then slower still.
А так выйдет медленнее.
This will be slower.
Алый поток становился все медленнее и медленнее… И наконец остановился.
The red stream flowed slower and slower— And flowed no more.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test