Translation for "боевые части" to english
Боевые части
Translation examples
Это касалось и боевых частей баллистических ракет в химическом снаряжении.
This included the chemical warheads for ballistic missiles.
Баллистические ракеты этой системы могут быть оснащены кассетными боевыми частями (состоящими из 50 суббоеприпасов) и ядерными боеголовками.
The ballistic missiles of this system can be equipped with cluster warheads (consisting of 50 bomblets) and nuclear warheads.
9. <<Боеголовка>> означает боевую часть системы ядерного оружия.
9. "Warhead" means the explosive part of a nuclear weapons system.
Постепенно снимая с вооружения ядерные ракеты наземного базирования с разделяющейся боевой частью, она создает ракеты с моноблочной боеголовкой.
While slowly retiring multiple-warhead land-based nuclear missiles, it was building up single-warhead missiles.
TRB122: 122мм артиллерийская ракета повышенной дальности со шрапнельной боевой частью.
TRB-122: 122 mm Extended Range Artillery Rocket with Steellball Warhead
TRK122: 122мм артиллерийская ракета повышенной дальности с кассетной боевой частью.
TRK-122: 122 mm Extended Range Artillery Rocket with Submunition Warhead.
Диаметр обнаруженного образца позволят предположить, что он предназначался для боевой части диаметром 107 мм.
The diameter of the example discovered suggests that it was intended for a 107-mm warhead.
Сравнение этих компонентов с аналогичными компонентами известных химических боевых частей дает основания полагать, что эти компоненты входили в состав двух разных боевых частей 81мм реактивных снарядов, возможно, предназначенных для снаряжения с запрещенными боевыми агентами.
Subsequent comparison of the components with similar components of known chemical rocket warheads suggests that they are part of two different warheads for 81-mm rockets, possibly intended for use with proscribed agents.
122-мм реактивные снаряды повышенной дальности с кассетными боевыми частями (TRK-122)
122mm extended range artillery rocket with sub-munitions warheads (TRK-122)
Обезвредить боевую часть.
Disable the warheads.
Попадание с дезактивированной боевой частью, сэр.
Disabled warhead's a hit, sir.
Вам известно, что по договору мы обязаны демонтировать только боевые части для ракет.
As you know, the treaty requires us to dismantle only the warheads.
УБН-РБЧ значит «разделяющаяся боевая часть с усиленным выделением быстрых нейтронов».
MEFNW stands for Multiple Enhanced-Fast-Neutron Warheads.
«Зет-4» была русским эквивалентом американской ракеты «Олимп» с нейтронной боевой частью.
The Z-4 was the Russian equivalent of the Olympus, America's neutron-warhead missile.
Правда, теперь, когда ему приходилось постоянно держать в голове даже точное местонахождение каждой термоядерной боевой части в стране, оставалось мало такого, чего бы он не знал.
Not that there was much of that now, with such unhappy little items as the location of every nuclear warhead in the nation stuffed into his head.
Бизнесмены всегда относились ко мне враждебно, а теперь, когда отпала необходимость в производстве ядерных боевых частей и нужно заняться чем-то иным, прямо-таки взбешены.
Business has always been hostile, and now that they'll have to make something besides nuclear warheads they're madder than ever.
Договор не предусматривал уничтожения самих ракет — он требовал демонтирования боевых частей и проведения инспекции на заводах, чтобы не допустить дальнейшего производства этих ракет.
The treaty did not call for scrapping of the missiles themselves, but it did require dismantling of the warheads, with inspection of existing plants to guarantee that no more would be made.
Две из баз — Маунт-Тандер и особый район Кэмп-Ритчи в Мэриленде — представляли собой подземные убежища для высокопоставленных правительственных чиновников на случай ядерной войны, а три другие были хранилищами ядерных боевых частей и деталей к ним.
Mount Thunder and a special area at Camp Ritchie in Maryland, were underground retreats for top government officials in case of a nuclear war. The other three were the sites of vaults where nuclear warheads and components were stored.
разработчики оружия справились с этим эффектом, разделив боевую часть снаряда на множество маленьких боеголовок, автоматически рассеивающихся при активации системы, накрывая всю площадь поражения ядерным зонтиком, в зоне действия которого любая мишень получает свои десять тысяч рад.
the weapon’s design team countered this effect by using a large number of very small individual warheads that automatically deploy during system activation, spreading a nuclear umbrella over the entire target area that delivers an average of ten thousand rads of prompt radiation to all targets within the deployment radius.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test