Translation for "бодэн" to english
Бодэн
Similar context phrases
Translation examples
Годами ранее, он убил отца Питера Миллса, и поджёг шэфа Бодэна и кто знает скольких ещё.
Years ago, he killed Peter Mills' father, and burned Chief Boden and who knows how many others.
ОГ (Бодэн)/НК
CG (Baudin)/NC
Председатель: Жак БОДЭН (Сенегал)
Chairman: Jacques Baudin (Senegal)
СЛ/ОГ (Набуурс, Бодэн)
TS/CG (Nabuurs, Baudin)
Председатель (говорит по-испански): Слово имеет министр иностранных дел Сенегала г-н Жак Бодэн.
The President (interpretation from Spanish): I call on the Minister for Foreign Affairs of Senegal, Mr. Jacques Baudin.
Генеральная Ассамблея заслушала заявление министра иностранных дел Сенегала и по делам сенегальцев, проживающих за рубежом, Его Превосходительства г-на Жака Бодэна.
The General Assembly heard a statement by H.E. Mr. Jacques Baudin, Minister for Foreign Affairs of Senegal and for Senegalese living abroad.
Г-н Бодэн (Сенегал) (говорит по-французски): Сенегал всецело и безоговорочно присоединяется к заявлению, сделанному представителем Буркина-Фасо от имени Организации африканского единства.
Mr. Baudin (Senegal) (interpretation from French): Senegal associates itself fully and unreservedly with the statement made by the representative of Burkina Faso on behalf of the Organization of African Unity.
Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Первым Ассамблея заслушает выступление министра иностранных дел Сенегала и по делам сенегальцев, проживающих за рубежом, Его Превосходительства г-на Жака Бодэна.
The Acting President: The Assembly will first hear an address by the Minister for Foreign Affairs of Senegal and for Senegalese living abroad, His Excellency Mr. Jacques Baudin.
В начале совещания Тим Пек, Андерс Бодэн, Хейкки Паюоя, Кит Принс и Фолькер Зассе выступили с общим историческим обзором программ ТПЛЕ и рассказали о методике и итогах последнего исследования (ТПЛЕ V). Представитель Секции лесоматериалов доложил о результатах проведенного <<Обзора фактических и потенциальных пользователей исследования "Тенденции и перспективы развития лесного хозяйства в Европе" (ТПЛЕ) и их потребностей>>.
The meeting started with an overview of the history of the ETTS process and the methodology and results of the last study (ETTS V) given by Tim Peck, Anders Baudin, Heikki Pajuoja, Kit Prins and Volker Sasse. The Timber Section presented the results of a "Survey of the actual and potential users of European Timber Trend Studies (ETTS) and their expectations".
"Участники Регионального семинара на уровне министров стран Африки по борьбе с организованной транснациональной преступностью и коррупцией, состоявшегося в Дакаре 21-23 июля 1997 года, выражают свою признательность за теплоту, радушие и гостеприимство, проявленные правительством и народом Сенегала в период работы Семинара, свою искреннюю благодарность и признательность Его Превосходительству г-ну Абду Диуфу, Президенту Сенегала, а также особую благодарность Его Превосходительству г-ну Жаку Бодэну, хранителю печати, министру юстиции".
“The participants in the African Regional Ministerial Workshop on Organized Transnational Crime and Corruption, held at Dakar, from 21 to 23 July 1997, wish to express their gratefulness for the warmth, welcome and hospitality shown by the Government and people of Senegal during the Workshop, their sincere gratitude and appreciation to His Excellency Abdou Diouf, President of Senegal, and their particular thanks to His Excellency Jacques Baudin, Garde des Sceaux, Ministre de la Justice.”
Г-н Бодэн (говорит по-французски): Я хотел бы выразить искренние поздравления Сенегала в адрес Председателя в связи со столь почетным его избранием на пост Председателя пятьдесят третьей сессии Генеральной Ассамблеи, что является ярким свидетельством его интеллектуальных и моральных качеств и богатого опыта в области международных отношений, а также выражением единогласного признания государствами-членами нашей Организации непреходящей приверженности Вашей страны Уругвая делу международного мира и сотрудничества.
Mr. Baudin (Senegal) (interpretation from French): Senegal takes pleasure in addressing, through me, its heartfelt congratulations to the President on his illustrious election to the presidency of the General Assembly at its fifty-third session. His election is eloquent testimony to his intellectual and moral qualities and to his vast experience in international relations, and also reflects the unanimous recognition by the Member States of our Organization of your country, Uruguay, for its ongoing commitment in the service of international peace and cooperation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test