Translation for "богатые питательными веществами" to english
Богатые питательными веществами
Translation examples
Это создает серьезную угрозу для будущего континента, в связи с чем крайне важно обеспечить доступ к продуктам питания, богатым питательными веществами.
That poses a huge threat to the future of the continent and access to food rich in nutrients has become imperative.
Проплываем леса бурых водорослей, растущих в невероятном изобилии, а всё потому, что воды вокруг острова исключительно богаты питательными веществами.
These are kelp forests, and they grow here in tremendous abundance because the waters here around Catalina are rich in nutrients.
По разным оценкам, в мире существует около 100 000 человек, которые живут на диете, богатой питательными веществами, но бедной калориями.
'There are an estimated 100,000 CRonies worldwide - 'people living on a diet which is rich in nutrients 'but low in calories.
В результате снижения расходов на питание в семьях со средним и низким уровнями доходов дети и взрослые стали питаться реже и потреблять менее разнообразные и менее богатые питательными веществами продукты.
Declines in food expenditures by middle- and low-income households have forced children and adults to eat less frequently and less diverse and nutrient rich foods.
В ходе описанных выше процессов системы ПТЭО производят электричество и опресненную воду, а дополнительным преимуществом является то, что богатые питательными веществами глубинные воды можно также использовать в марикультуре.
Not only do ocean thermal energy conversion systems produce electricity and desalinated water through the aforementioned processes, but the nutrient-rich deep water can also be utilized for mariculture.
170. Кроме того, добыча конкреций, вероятно, будет сопряжена с выбросами богатой питательными веществами глубинной воды, осадков морского дна и осколков конкреций в поверхностные и/или более глубокие слои водной толщи.
170. Nodule mining is also likely to involve discharge of nutrient-rich deep-ocean water, sea-floor sediments and nodule fragments into the surface and/or deep layers of the water column.
179. Ранее считалось, что коралловые рифы могут существовать лишь в теплых мелких водах в тропическом и субтропическом регионах, однако они были обнаружены в темных, холодных, богатых питательными веществами водах у берегов 41 страны.
2. Cold-water coral reefs 179. Coral reefs, once thought to be restricted to warm shallow waters in tropical and subtropical regions, have been found in dark, cold, nutrient-rich waters off the coasts of 41 countries.
Необходимо выработать новые формы международного сотрудничества и солидарности, с тем чтобы покончить с голодом и нищетой, помочь укрепить национальные усилия, гарантировать доступ к богатому питательными веществами продовольствию и создать мир, основанный на принципах широкого социального охвата и всеобщего участия.
New forms of international cooperation and solidarity were needed to eradicate hunger and poverty, help strengthen national efforts, guarantee access to nutrient-rich foodstuffs and ensure a more participatory, socially inclusive world.
Технология преобразования тепловой энергии океанов может использоваться для выработки электричества и снабжения другими ценными побочными продуктами, такими как пресная вода в больших объемах, богатая питательными веществами вода для аквакультуры, удобрения и холодная вода для технологического охлаждения или кондиционирования воздуха.
Ocean thermal energy conversion technology could be used to generate electricity and supply other valuable by-products, such as abundant fresh water, nutrient-rich water for aquaculture, fertilizers and cold water for process cooling or air conditioning.
В конце ХХ века это сокращение происходило довольно высокими темпами в минеральных слоях почвы выше 45 см. Сценарий сокращения выбросов выявил тенденцию восстановления более глубоких почвенных слоев благодаря насыщению основаниями в результате перераспределения достаточно богатого питательными веществами материнского почвенного материала.
At the end of the 20th century this decline was rather extreme across the mineral soil layers above 45 cm. The emission reduction scenario resulted in a recovery of deeper soil layers supported by cations from the weathering of rather nutrient rich parent materials.
5. Обработка минеральной жижи на поверхности моря на борту добычного судна будет приводить к вбросу больших объемов холодной, богатой питательными веществами, насыщенной углекислым газом и твердыми частицами воды в поверхностный слой, что нужно будет тщательно контролировать, дабы избежать изменений в морских поверхностных экосистемах, создать условия для удаления газов, воздействующих на климат, и вредных металлов и соединений, высвобождаемых в ходе процесса добычи, особенно применительно к редуцированным полезным ископаемым, таким как сульфиды.
5. Processing of mineral slurry at the sea surface on board the mining vessel will bring large quantities of cold, nutrient-rich, carbon-dioxide-replete and particle-laden water to the sea surface, which must be carefully controlled so as not to alter sea surface ecosystems, allow the degassing of climate-active gases and the release of harmful metals and compounds from the mining process, in particular in relation to reduced mineral phases, such as sulphides.
Эта карта представляет собой не только огромную научную ценность для исследования активных геологических процессов в глубоководных участках океана, включая изучение тектоники, а также проведения климатических исследований, она также имеет коммерческую ценность; рыбаки уже используют ее для обнаружения морских возвышенностей, создающих восходящее течение глубоких, богатых питательными веществами вод, которые, в свою очередь, являются местом обитания богатых морских ресурсов; соответствующие предприятия используют ее для нахождения тех горных пород, которые составляют основу нефтеносных пластов, а также пород вулканических извержений, которые образуют подводные залежи меди, железа, серебра и золота.
Besides being of great scientific importance for studies of active geological processes in deep ocean basins, including plate tectonics, as well as climate studies, the map has proved of commercial value: already, fishermen use it to locate seamounts that produce upwellings of deep, nutrient-rich water that in turn supports abundant living resources; industries use it to find the kinds of rocks that overlay oilfields and the kinds of volcanic eruptions that form undersea deposits of copper, iron, silver and gold.
Я недавно сравнил её с богатым питательными веществами зерном чиа.
I recently compared her to a nutrient-rich chia seed.
Таким образом он улавливает холодные течения, богатые питательными веществами.
It captures nutrient-rich colder currents this way.
Внутренние камеры с кровью содержали большой запас насыщенной кислородом и богатой питательными веществами жидкости, которая в случае необходимости может влиться в кровеносную систему.
Internal blood bladders held a large reserve of the oxygenated, nutrient-rich fluid capable of being fed into the circulation system when any bursts of strength were required.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test