Translation for "бог наказывает" to english
Бог наказывает
Translation examples
Бог наказывает так же, как Бог прощает.
God punishes just as God forgives.
Боги наказывают меня за то что я подвел их
The gods punish me, for failing them.
- Бог наказывает и тебя за грехи, а, Кейт?
God punishes you for your sins, doesn't he, Kate?
– Боги наказывают человека за гордыню, - сказал отец.
“The gods punish hubris in men,” he said.
Это ведь Бог наказывает нас за наши грехи, да, Джеймс?
It's God's punishment for our sins, isn't it, James?
«Бог наказывает меня», – решила она без особой убежденности.
It is God's punishment, she told herself, without too much conviction.
— С чего бы вдруг Богу наказывать Неаполь за грехи Александра? — возмутилась я.
‘Why would God punish Naples for Alexander’s sins?’ I demanded.
Нет, мучачо, никогда, даже в самом кошмарном сне, и Бог наказывает нас за то, что мы не можем себе представить.
No, muchacho, never in my wildest, and God punishes us for what we can’t imagine.
Бог наказывает. Или вознаграждает. Сейчас тебя наказывают… Смирись, и искупление придет. – А потом?
A god punishes. Or rewards. You are being punished — for the while. Accept your fate and your punishment will cease.” “And then?”
Представить не можем, что время истекает, и Бог наказывает нас за то, что мы не можем себе этого представить.
We can’t imagine time running out, and God punishes us for what we can’t imagine.
— Сожалею. — Прошлой осенью я никогда бы не подумал, что может стать так плохо, и Бог наказывает нас за то, что мы не можем себе представить.
“I’m sorry.” “Last fall I never thought it could get this bad, and God punishes us for what we can’t imagine.”
Они никогда не угрожали мне увольнением или хотя бы каким-то взысканием, но дали ясно понять, что я перешла грань дозволенного и что боги наказывают тех, кто выходит за пределы своего кастового или общественного положения.
They never threatened me with dismissal or even punishment, but they made it clear I was out of line, that the gods punish those who exceed caste and station.
Если б это было возможно, я бы уже давно забеременела. – Она скривилась – Порой мне кажется, что это меня Бог наказывает за то, что я сбежала из монастыря Святой Екатерины, но, если честно, я особо не расстраиваюсь, да и Роберт говорит, что для него это не важно.
If I was going to quicken with a babe, it would have happened long ago.' She pulled a face. 'Sometimes I think it is God's punishment because I ran away from St Catherine's, but in truth it bothers me little and Robert says it is of no consequence to him.
god will punish
Медж тоже любили и уважали. — Бог наказывает нас за ересь.
Madge was too well liked and respected. “I say to you that God is punishing us for heresy.
— Ох, Пиппа! — сетовала она, поднося к губам запотевшую чашку. — Видимо, меня боги наказывают!
‘Oh, Pippa,’ she said, taking the steaming cup of tea. ‘It’s like the gods are punishing me.’
Вероятно, мышь была искушением, которого Дрю не выдержал. И теперь Бог наказывал его за эту мимолетную забаву. Мимолетную, беспечную и легкомысленную.
The mouse had been a temptation that he should have resisted. Now God was punishing him, teaching him why he shouldn't become infatuated with transitory creatures. Death. Drew shuddered.
В то время, когда я сидел в своем убежище на чердаке, на последнем этаже «Ale house», люди шептались, что Бог наказывает Лондон из-за короля Карла, что все это из-за его тайной приверженности римскому «антихристу» и его любовных похождений…
While I was hiding up in the roof of the ale-house, it was rumoured that it was because of the King that God had punished London — because of his secret devotion to the “Antichrist”
У них интересная история. Они побывали во многих местах, похищали людей, возвращались и незаметно следили, дерзко входили в дома, топая по комнатам. В общем, делали все, что приказывал его Бог. Наказывали, сбивали с толку. Прятали ружье, подбрасывали перчатку.
They have quite a history, have walked in places as if he owned them, taken people away as if he owned them, have returned to places and climbed up on things to spy, walked right in, brazenly, the boots carrying him from room to room from place to place, doing what God says. Punishing. Confusing people. The shotgun. The glove.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test