Translation for "бог дал нам" to english
Бог дал нам
Translation examples
Бог дал нам три памятные даты: 5 мая, 17 мая и 21 мая.
God gave us three memorable dates as a gift, to wit, 5 May, 17 May and 21 May.
Бог дал нам всем человечность.
God gave us all humanity.
Боги дали нам много даров.
The gods gave us many gifts.
- Бог дал нам землю Израиля.
- God gave us the land of Israel.
Именно поэтому Бог дал нам носы.
That's why God gave us noses.
Я думал, бог дал нам мораль.
I thought God gave us moral order.
Ты думаешь Бог дал нам эти силы?
You think god gave us these powers?
Боги дали нам эту землю!
This is the land the gods gave us.
Бог дал нам отвагу, но слушать эту музыку опасно.
God gave us courage but it is dangerous music to listen to.
Зейм йе Мебеге (последний из созидающих богов) дал нам эбоку.
Zame ye Mebege [the last of the creator gods] gave us Eboka.
Но бог дал нам руки… Если бы он хотел, чтобы мы постоянно сидели, сложа их на коленях, у нас не было бы пальцев. Я рассмеялся.
But God gave us hands. If he’d meant them for folding in our laps, we should have no fingers.” I laughed.
Поэтому, поскольку наших сил недостаточно, Бог дал нам в руководительницы свою Церковь, папу, священство.
That is why God gave us His church, and the pope, and the priesthood – to guide us, because our own resources are fallible and inadequate.
Боги дали нам Порталы, дабы мы смогли легко путешествовать в земли наших собратьев и ближе знакомиться с ними.
The gods gave us the Portals, so that we should travel to the lands of our brethren and come to know them better.
Конечно, боги дали нам магию, чтобы лечить больных, равно как они сотворили камень для стен и наши глаза, позволяющие читать книги.
Yes, the gods gave us the magic to try to heal those in the Hospital, just as the gods provided the stone for the walls and the eyes to read the books.
– Мама верит, что Бог дал нам в природе исцеление от всего, – сказала она твердо. – Крапива жжет нас – и Он сотворил щавелевый лист, смягчающий боль.
“Mama believes that God gave us the cure for every ill in nature,” she said firmly. “Just as a nettle stings us, so He made the dock leaf to take away the pain.”
god has given us
Бог дал нам возможность побуждать наше население, в особенности нашу молодежь, укреплять свое здоровье.
God has given us the opportunity to lead our people, especially our young people, to better health.
Бог дал нам эту возможность.
God has given us this opportunity.
Бог дал нам ясный знак того, что мы обидели его.
God has given us a clear sign that we have offended him.
– Но Бог дал нам разум и нашу веру.
But God has given us our minds and our belief.
Добрый бог дал нам способ одержать победу над жителями равнин и прийти туда, где прежде обитали лишь стада коз и дикие животные.
The good god has given us the means to defeat the Plainsmen, and to prosper where once only goatherds or wild beasts dwelt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test