Translation for "бог будет" to english
Бог будет
Translation examples
god will be
Тувалу за Бога, Бог -- за Тувалу.
Tuvalu for God, God for Tuvalu.
Мусульманам Бог поручил сообщать иудеям и христианам: "Ваш Бог - это наш Бог".
Muslims have received God's command to tell the Jews and the Christians, “Your God is our God”.
Смерть была послана ему Богом; Богу было угодно, чтобы король был с ним.
His death was an act of God; God chose that the king should be with Him.
Да благословит вас Бог, да благословит Бог Организацию Объединенных Наций.
May God bless you all, and God bless the United Nations.
Да хранит Бог Республику Науру и да хранит Бог Организацию Объединенных Наций!
God bless the Republic of Nauru, and God bless the United Nations.
Давайте скажем <<да>> Всемилостивому Богу, -- Богу, который считает людей братьями, а не врагами, Богу, который не признает насилия.
Let us all say yes to the loving God, to that God that considers man a brother to man and not an enemy of man -- to that God of non-violence.
Буш всемогущ, -- возможно, кто-то и считает его своим богом, -- но для меня он не бог.
Almighty Bush: perhaps some might regard him as their god. No, he is not my god.
Да благословит Бог Свой народ миром; да даст Бог Своему народу силу; да благословит Бог Свой народ миром.
May God bless his people with peace; may God give strength to his people; may God bless his people with peace.
Церкви Бога:
Churches of God:
Да услышит Вас Бог!
God willing!
Сам Бог будет вашим парашютом.
God will be your parachute.
Твой Бог будет моим Богом.
Your God will be my God.
Бог будет счастлив, узнав что ты присоединился ко мне
And God will be happy that you joining me.
Что Бог будет недоволен, если старые порядки будут нарушены.
That God will be upset if the old order is overturned.
Куда бы я ни пошла, бог будет там и где бы ни был бог, он будет там.
Wherever I may run to, god will be present and wherever there is god he will be there.
Убила себя эта шлюха или нет, я снова сделал бы то, что сделал, и Бог будет моим судьей, а не ты!
Whether the doxy killed herself or not, I would do again what I did and God will be my judge, not you!
вот Великий Господь Бог будет доволен... мне нужно выйти на работу и получить хоть копейку... чтобы поднять голову!
I should soon make some friends next to that Kimchee, so that the Great God will be pleased.. To do so, I need to go out and earn even a single penny... I can't go out to the market and bear to lift my head!
Слава Богу, слава Богу
Thank God, thank God
Существовал Бог, все исходило от Бога и было превосходнейшим образом организовано.
There was God, and everything came from God; it was all organized.
Стало быть, ты в жизнь еще веруешь: слава богу, слава богу!
So you still believe in life—thank God, thank God!
Но и теперь знаю, что чего ты попросишь у бога, даст тебе бог».
But I know, that even now, whatsoever thou wilt ask of God, God will give it thee.’”
Слава богу, это было не то!
Thank God it was not that!
— Как бог приведет-с, как бог приведет-с! — пробормотал Порфирий с искривившеюся как-то улыбкой.
“As God wills, sir, as God wills!” Porfiry muttered, his smile becoming somehow twisted.
Этот выбор был оставлен за Богом.
These were left to God.
— И-и-и в бога веруете?
And...and...and do you also believe in God?
Ей-богу, лучше будет, Родион Романыч!
By God, it will be better, Rodion Romanych.
Учитель велел ему десять раз написать, что есть Бог: Бог есть творец, Бог вечен, Бог всемогущ, Бог есть добро, Бог есть знание, Бог есть жизнь, Бог видит все, Бог слышит все, Бог знает все, Бог всем правит, Бог всех судит, Бог….
He must write ten times what God is: God is the creator, God is eternal, God is almighty, God is good, God is truth, God is life, God sees all, God hears all, God is omniscient, God is omnipotent, God rules all, God
Бог. Какой бог, который бог, где?
The god. What god, which god, where?
Боги, боги, боги, что это за кошмар?
Gods, gods, gods, what is this terror?
Он ведь бог, ей-богу!
He's a god, by God!
Бог есть Бог, и наш император – от Бога.
God is God and our Emperor is from God.
Нет Бога, кроме Бога.
There is no god but God.
Бог есть бог, а человек — человек,
God is God, man is man.
– Конечно. – Нет Бога, кроме Бога.
“Of course.” There is no God but God.
Бог будет, дорогая.
- God will, darling.
Бог будет наблюдать за ней.
God will be watching.
Понимаешь, Бог будет судить тебя, мамочка.
You see, God will judge you, Mom.
- Мой бог будет бороться за своих людей.
- My god will fight for his people.
Если Богу будет угодно, то он поправится.
If God wills it, he'll get better.
Твоему богу будет с тобой непросто, Герштайн.
Your God will have problems with you, Gerstein.
И Бог будет судить по делам вашим настоящим!
And God will judge your actions now!
К онечно, Бог будет судить мир.
Of course, we believe the God will judge the world.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test