Translation for "блокирование дороги" to english
Блокирование дороги
Translation examples
road blocking
Тем не менее в Уголовном кодексе имеются положения, позволяющие обеспечить пресечение таких явлений, как <<блокирование дорог>> и другие преступления, связанные с терроризмом.
Nevertheless, the Penal Code contains provisions enabling "road-blocking" and other offences relating to terrorism to be suppressed.
1. Заставить повстанцев немедленно начать соблюдать режим прекращения огня и воздерживаться от блокирования дорог в соответствии с положениями Нджаменского соглашения.
1. Forcing the rebels to comply immediately with the ceasefire and refrain from road blocking in accordance with the provisions of the N'djamena Agreement.
В некоторых районах в результате блокирования дорог образовались анклавы, из-за чего живущие в них палестинцы были лишены доступа к своим семьям, местам работы, школам, медицинским учреждениям и святым местам в Иерусалиме, а также коммунальным службам.
In some areas, road blocks have created enclaves, depriving the Palestinians living in them of access to their families, places of work, schools, medical care facilities, places of worship in Jerusalem and utility services.
В частности, вооруженные группы размещали самодельные взрывные устройства вдоль дорог в районе разъединения, имело место блокирование дорог и прямой обстрел конвоев СООННР, кроме того неустановленные вооруженные лица ставили блок-посты.
Among them, were improvised explosive devices placed by armed groups alongside roads in the area of separation, road blocks, direct firing at UNDOF convoys and checkpoints manned by unidentified armed individuals.
Общее число похищений людей снизилось на 34,7 процента по сравнению с прошлым годом; число жертв незаконного блокирования дорог уменьшилось на 49 процентов; и число операций по освобождению похищенных людей увеличилось на 22,8 процента.
The total of 1,485 kidnappings represents a reduction of 34.7 per cent over the same period last year; the number of victims of illegal road blocks decreased by 49 per cent, and the number of operations to rescue kidnapped people increased by 22.8 per cent.
Они перепробовали миллион сверхъестественных трюков, чтобы получить то, что нужно, — блокирование дорог, грабеж, контрабанду, сбор металлолома, дорожные шоу… Кстати, учти, здесь вокруг очень много пролов.
They’ve tried a million weird stunts to get by, road-blocks, shakedowns, smuggling, scrap metal, road shows… Heaven knows they never had much to work with.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test