Translation for "блестка" to english
Блестка
noun
Translation examples
Это был индийский шарф — тонкая сеточка с нашитыми на ней серебряными блестками, которые искрились и переливались от малейшего движения.
It was Indian and had silver paillettes sewn on to a thin net which sparkled and glittered with every movement.
noun
Ему очень нравятся блестки.
He likes spangles very much.
Я в цилиндре с блестками, голая как котёнок.
Me, in a star-spangled top hat, naked as a kitten.
Все эти огни, как вечернее платье, черное вечернее платье с блестками.
All those lights, like an evening gown, a black evening gown with spangles.
Джулиетт Барнс более известна своими облегающими шортами с блестками и, конечно, многочисленными упоминаниями в таблоидах.
Juliette Barnes is best known for spangled hot pants and, of course, her many tabloid appearances.
На ней была серебристая мантия с блестками, вызывавшая дружное хихиканье окружающих, но в целом выглядела она очень мило.
She was wearing a set of spangled silver robes that were attracting a certain amount of giggles from the onlookers, but otherwise she looked quite nice.
Профессор Трелони была очень худа, толстые стекла очков сильно увеличили ее глаза, на плечах газовая в серебряных блестках шаль.
Professor Trelawney moved into the firelight, and they saw that she was very thin; her large glasses magnified her eyes to several times their natural size, and she was draped in a gauzy spangled shawl.
На первый взгляд помещение казалось пустым, но не успела дверь за ними закрыться, как из-за стойки с парадными мантиями в синих и зеленых блестках донесся знакомый голос:
It appeared, at first glance, to be empty, but no sooner had the door swung shut behind them than they heard a familiar voice issuing from behind a rack of dress robes in spangled green and blue.
Трое волшебников из Африки, одетые в длинные белые мантии, сидели, углубившись в беседу, и одновременно жарили что-то вроде кролика на ярком лиловатом огне. Неподалеку американские колдуньи зрелого возраста весело болтали, усевшись под расшитым блестками баннером с надписью «Салемские ведьмы», растянутом между палатками.
Three African wizards sat in serious conversation, all of them wearing long white robes and roasting what looked like a rabbit on a bright purple fire, while a group of middle aged American witches sat gossiping happily beneath a spangled banner stretched between their tents that read: THE SALEM WITCHES’ INSTITUTE.
Вспыхивали и гасли изумрудные блестки.
Emerald spangles flashed and faded.
Он провел рукой по изумрудным блесткам ее платья.
He flicked a hand over the emerald spangles of her dress.
Искрились, вспыхивали и гасли блестки металлических вкраплений;
Sparkles sparked, flashed and faded spangles of metal impregnations;
Встав под ним, я разглядел усыпанное блестками небо Йесода.
Standing below it, I beheld the spangled sky of Yesod.
Фонари блестками рассыпают по мокрой мостовой свои изломанные отражения.
Lights spangled in broken reflections on wet pavements.
В этот вечер он переоделся в красный, усыпанный блестками костюм.
This evening he has decided to wear his red, spangled costume.
несколько локтей тесьмы, кисейные и кружевные шарфики, одноцветные и усыпанные блестками;
scarves of gauze, lace, and blonde, spangled and plain;
В этот момент на сцене появилась женщина в коротком платье с блестками.
At this moment, a woman appeared on the stage, clad in a short spangled frock.
Да, если убрать блестки и цветное освещение, звучало это совсем-совсем нехорошо.
No, take away the spangles and the spot-lights and it didn’t sound very nice at all.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test