Translation for "благотворительные пожертвования" to english
Благотворительные пожертвования
Translation examples
:: Турецкое законодательство, регулирующие сбор благотворительных пожертвований и вообще сбор средств организациями и отдельными лицами
Turkish legislation that regulate the collection of charitable donations and fund raising by organizations and individuals
В идеале государства должны располагать всеобъемлющими системами, обеспечивающими, чтобы все благотворительные пожертвования направлялись на соответствующие законные цели.
Ideally, States should have in place comprehensive systems to ensure that all charitable donations reach their intended, legitimate targets.
Супруги и партнеры по общему праву могут также в целях получения налоговых льгот указывать суммы медицинских расходов и благотворительных пожертвований.
Spouses and commonlaw partners may also pool medical expenses and charitable donations for tax credit purposes.
68. Определение: Добровольная помощь - это благотворительные пожертвования и вложения средств в пределах более широкой территории, где целевые получатели помощи являются сторонними по отношению к компании.
Definition: Voluntary contributions are charitable donations and investments of funds in the broader community where the target beneficiaries are external to the company.
● Пожертвования гражданскому обществу (в разбивке по видам [разовые благотворительные пожертвования, долгосрочное участие в общинных проектах и спонсорская деятельность] и по характеру [денежные средства, товары, услуги])
Donations to civil society (with breakdown by type [incidental charitable donations, long-term commitment to community projects, and sponsorship activities] and by nature [cash, goods, services])
Хотя часть этих денег, возможно, поступила из <<центра>>, значительная их доля была собрана на местах либо с помощью преступной деятельности, либо путем отвлечения благотворительных пожертвований.
While the centre may have provided some of this money, much of it will have been collected locally, whether through crime, or diverted from charitable donations.
С помощью благотворительных пожертвований CFFSD смог установить в 910 медицинских центрах при государственных медицинских университетах по всей стране оборудование, необходимое для проведения гемодиализа и лечения пациентов, страдающих талассемией и гемофилией.
The Foundation, through charitable donations, was able to provide 910 medical centres affiliated with public medical universities across the country with equipment needed for haemodialysis, thalassaemia and haemophilia patients.
95. "Швейцарское обследование добровольчества (волонтерства)" (2009 год) содержит подробную информацию о побудительных мотивах деятельности на добровольческих (волонтерских) началах, потенциале задействования и благотворительных пожертвованиях постоянного населения Швейцарии в возрасте 15 лет и старше.
95. The "Swiss Volunteering Survey" for 2009 includes detailed information on the motivations for volunteering, recruitment potential and charitable donations by the resident population in Switzerland age 15 and older.
На прошлой неделе я впервые сделал благотворительное пожертвование.
Last week I made my first charitable donation.
Чтобы ты знал, технически это не оплата, а благотворительное пожертвование.
Just so you know, technically this isn't a payment, this is a charitable donation.
Не считая нескольких благотворительных пожертвований, отец оставил всё имущество ей.
Other than a few charitable donations, the father left the entire estate to her.
Как я могу упустить возможность встретиться с членом совета города Как он принимает твои огромные благотворительные пожертвования?
How can I miss my chance to meet the city councilman as he accepts your gigantic charitable donation?
Итак, Мистер Шмок, Вы можете сказать нам, , когда вы дали ваше очень благотворительное пожертвование для H.U. вы даваликакие-либо ограничения или требования к университету?
So Mr. Schmock, can you tell us, when you gave your very charitable donation to H.U., did you place any demands or restrictions on the university?
Религия выродилась либо в будничное нытье, либо в законченное сумасшествие, либо в некое подобие бизнеса, где духовность путается с благотворительными пожертвованиями.
Religion has become either wimpishly workaday, or terminally crazy, or merely businesslike – confusing spirituality with charitable donations.
«Если вы живете под девизом "Мы выиграли войну против рака", то это помогает вам получать больше благотворительных пожертвований и денег от Конгресса США, — говорит он.
“If your slogan is ‘We’re winning the war on cancer,’ that gets you press and charitable donations and money from Congress,” he says.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test