Translation for "благородный поступок" to english
Благородный поступок
Translation examples
Это был бескорыстный и благородный поступок.
Well, it was a selfless and noble act.
Годы спустя я вижу, это был бы благородный поступок.
It would've been a noble act, as in years past.
Конечно, такой благородный поступок добавит очков в мою пользу.
Surely, such a noble act will tip the scale of deeds in my favor.
"В за благодарность благородный поступок и в честь приближающихся именин ваших", ха-ха, ха,
"In gratitude for the noble act and in honor of the upcoming birthdays of your " ha - ha, ha,
Она быстро помолилась Создателю, чтобы юноше не пришлось совершать этот благородный поступок.
She said a quick prayer to her Maker that that noble act wouldn't be necessary.
У них много гордости, но простить долг — благородный поступок, и тебе это известно так же хорошо, как и мне.
They have too much pride, but a forgiven debt? That is a noble act and you know it as well as I do.
Тубрук протянул шершавые руки и взял Марка и Гая за загривки. — Благородный поступок.
Tubruk reached out and held the necks of the two boys in his rough hands. "A noble act.
Мы приветствуем совершивших этот благородный поступок!
We applaud whoever did this noble deed!
Читайте на странице 3 в разделе «Происшествия» статью «Благородный поступок»!
See p. 3, the article ‘A noble deed’ in the ‘Events’ section
— Это благородный поступок, — рассеянно обронил Бердичевский, думая о своем.
“It’s a noble deed,” Berdichevsky said absentmindedly, thinking of something else.
Его люди удерживали меня копьями, пока его брат вершил свой благородный поступок.
His men held me at spear point while his brother did his noble deed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test