Translation for "благородное искусство" to english
Благородное искусство
Translation examples
благородное искусство, самооправдания. Я ненавижу действие.
Noble art of pretension, personally I detest action.
Правильно поставленный бокс может быть благородным искусством, Дот.
Pugilism, properly taught, can be a noble art, Dot.
Как вы смеете пачкать чистое и благородное искусство моды?
How dare you soil the pure and noble art of modeling?
"а за достижения в благородном искусстве ползания и прыжков".
Promotion was not given for bravery or service to the state, but for skill at the noble art of "creeping and leaping".
— К своему прискорбию, должна сказать, милочка, что с той минуты, как вы появились в классе, мне было абсолютно ясно, что в вас нет того, что необходимо для благородного искусства ясновидения.
I am sorry to say that from the moment you have arrived in this class my dear, it has been apparent that you do not have what the noble art of Divination requires.
— Ты даже в благородном искусстве паразитизма провалился!
“You appear even to make a failure of the noble art of sponging.”
Разве можно уподоблять благородное искусство каббалы пиликанью на скрипке!
How was it possible to compare the noble art of the Kabala with scraping on a violin!
Наш подмастерье преподал мне начатки благородного искусства плетения париков.
Our apprentice taught me the commencement of the noble art of wig-weaving.
[9 июля] Кстати, о снегирях, а ты знаешь, что снегири имеют отношение к благородному искусству пивоварения?
[9 July] A propos of bullfinches, did you know that they had a connexion with the noble art of brewing ale?
Маркиз, в совершенстве владея благородным искусством бокса, с любопытством спросил, что она подразумевает под «наукой».
The Marquis, a distinguished exponent of the noble art, begged her to explain the term. She wrinkled her brow. ‘Well, it means skill, I think.
Сэр, — сказала она, — так как вы джентльмен, то, несомненно, обладаете определенными знаниями, касающимися благородного искусства живописи, ибо его усердно изучает английское дворянство.
‘Sir,’ says she, ‘as you are a gentleman, you may have some knowledge of that noble art of limning, or painting, for it is much studied by the gentry of this nation.
Напротив, сочинительство — благородное искусство бескорыстных людей, служащее обогащению нашего культурного наследия и оживлению окружающего унылого мира.
Tall-storytelling is, on the other hand, a noble art, performed by selfless individuals, designed to enrich our cultural heritage and add a little colour to an otherwise lacklustre world.
И Бардо почти все время перед сражением инструктировал своих командиров, как обучить менее опытных пилотов благородному искусству передвижения в мультиплексе.
And so Bardo had spent almost all his waking hours before the battle teaching his commanders how to teach the lesser pilots the noble art of falling through the manifold.
Кстати, благородное искусство кулачного боя, которое я изучил в школе, потом весьма пригодилось мне на море, в кубриках множества кораблей королевского военного флота.
By the way, that knowledge of the noble art of fisticuffs which I learned at school, I had to practise at sea presently, in the cockpit of more than one of his Majesty's ships of war.
Мизи, живя по соседству с монастырем и бывая там достаточно часто, не могла остаться равнодушной к благородному искусству кулинарии. Отец всячески поощрял ее способности, так что по праздникам он нередко вкушал такие яства, которые могли бы поспорить даже с лакомыми блюдами, подававшимися к столу аббату.
for Mysie had dwelt too near the Convent to be altogether ignorant of the noble art of cookery, which her father patronized to the extent of consuming on festival days such dainties as his daughter could prepare in emulation of the luxuries of the Abbot's kitchen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test