Translation for "благородная миссия" to english
Благородная миссия
Translation examples
На нас возложены священный долг и благородная миссия.
We have a sacred duty and a noble mission.
Эта благородная миссия по искоренению колониализма остается незавершенной.
This noble mission of eradicating colonialism remains unaccomplished.
Такое поведение полностью противоречит благородной миссии средств массовой информации.
Such conduct is completely contrary to the noble mission of the media.
Поэтому мы призываем каждого присоединиться к этой благородной миссии.
Therefore, we encourage everyone to go forward towards that noble mission.
Установление прочного мира потребует осуществления этой благородной миссии.
Achieving definitive peace will require taking up this noble mission.
Я хотел бы пожелать Вам всяческих успехов в выполнении Вашей благородной миссии.
I wish you every success in carrying out your noble mission.
Моя делегация и я лично желаем Вам всяческих успехов в вашей благородной миссии.
My delegation and I personally wish you every success in your noble mission.
На протяжении 65 лет Генеральная Ассамблея выполняет эту трудную и благородную миссию.
For 65 years, the General Assembly has carried out this both difficult and noble mission.
В выполнении этой благородной миссии Вьетнам всегда будет оказывать поддержку другим и сам принимать в этом деле активное и ответственное участие.
Viet Nam will always be a supportive, active and responsible participant in this noble mission.
В выполнении своей благородной миссии он может рассчитывать на активную поддержку сенегальской делегации.
In carrying out his noble mission, he can count on the active support of the Senegalese delegation.
Наша благородная миссия почти закончена, моя прекрасная сестра.
Our noble mission is almost completed my most beautiful sister.
Я себе представлял, что ко мне приходят фашисты, но не для того, чтобы "хенде хох", а с благородной миссией, помочь мне разобраться в моем внутреннем мире.
I imagined that Fascists had come to me, and not to "Hande hoch", but with a noble mission, to help me figure out my inner world.
Так что бросьте свою чертову снисходительность, как будто только на вас возложили эту благородную миссию, а я так, сбоку припека.
So don’t be so goddam condescending, as if you have this noble mission and I am just along for the ride.
— Да, временно, хотя я вряд ли решился бы назвать благородную миссию по наведению порядка в нашей стране грязной работой.
Temporarily, yes, although the noble mission of bringing order to our country is hardly something I would describe as scut work.
Алустриель утолила свою жажду к приключениям много лет назад, но она всем сердцем хотела помочь дроу и его друзьям в их благородной миссии.
Alustriel had sated her own thirst for adventure many years before, but she wished now that she could somehow aid the drow and his friends on their noble mission.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test