Translation for "благополучно прибыть" to english
Благополучно прибыть
Translation examples
Он убыл на самолете Комиссии утром 11 ноября и благополучно прибыл в Бахрейн.
They departed on the Commission's aircraft during the morning of 11 November and arrived safely in Bahrain thereafter.
Сотрудники СООННР покинули Иорданию и 11 марта благополучно прибыли в лагерь Зиуани на стороне <<Альфа>>.
UNDOF personnel departed Jordan and arrived safely in Camp Ziouani on the Alpha side on 11 March.
[Секретарь Пэ] свадебный подарок благополучно прибыл]
Secretary Bae It looks like the wedding gift arrived safely.
Ты будешь рад узнав что она с детьми благополучно прибыла в наш лагерь
You'll be glad to know she and the children arrived safely at our exit camp -
Ваше превосходительство, ваш ассистент благополучно прибыл, и я готов к отправке на Гидеон.
Your Excellency, your assistant has arrived safely and I am now ready to transport down to Gideon.
Она благополучно прибыла в Горький Источник.
She had arrived safely in Bitter Springs.
– Скажем, полбутылочки, если хотим благополучно прибыть в Мадрид.
       "Say half a bottle if we are to arrive safely in Madrid.
Не было даже формального сообщения, где говорилось бы, что он благополучно прибыл на Землю.
Not even a form message to say that he had arrived safely on Earth.
Лошадь мисс Уорд благополучно прибыла еще вчера. Они за ней присматривают.
Miss Ward’s horse had arrived safely the day before and they were looking after him.
Она знала, что Грималкин и Ларье благополучно прибыли в ее время, бросив Ари.
She knew Grimalkin and Laarye had arrived safely in her own time after abandoning Aari.
– Ваша супруга, – добавил Панта, – весьма обеспокоена и хотела бы лично убедиться, что вы благополучно прибыли на нашу планету.
"Your wife," Pantha added gravely, "is most anxious to see for herself that you have arrived safely."
Мы пересекли межзвездное пространство и благополучно прибыли к новой планете, более того — я привел корабль раньше соперников.
We had crossed interstellar space and arrived safely at a new world, and I had brought us here before our rivals.
Прошу прощения, милорд, но я хотел сказать, что виноградные лозы, заказанные вами во Франции, благополучно прибыли.
Forgive me, my lord, but I wanted to tell you that the grapevines you had shipped from France have arrived safely.
Марк Паркер» «Марку Паркеру, гостиница «Купол», Кирения, Кипр Тетя Дороти благополучно прибыла в Лондон, мы все очень рады ее видеть.
Mark Parker MARK PARKER DOME HOTEL KYRENIA, CYPRUS AUNT DOROTHY ARRIVED SAFELY IN LONDON AND WE WERE ALL HAPPY TO SEE HER.
Он до сих пор не получил ни одного сообщения от Ром-бура и Гурни и мог только надеяться, что они благополучно прибыли на Икс и начали там свою опасную работу.
So far, he had received no message from Rhombur and Gurney, but by now he could only hope they had arrived safely on Ix and were beginning their dangerous work.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test