Translation for "благоговеть" to english
Благоговеть
verb
Translation examples
verb
И ты не знаешь, то ли глодать, пожирать ее, то ли благоговеть перед ней, то ли закопаться в нее.
You don’t know whether to eat her, devour her, revere her or root about.
Перед чем тут можно было благоговеть? У него были прекрасные одеяния, но даже они сидели на нем дурно.
What was here to reverence? Here were fine garments; but even they hung all awry.
Они могут восхищаться и благоговеть, но и помыслить не осмелятся о том, чтобы приблизиться, ибо их дерзость будет наказана.
they may admire, they may revere; but they must not presume to approach too near, lest their presumption should meet with its punishment.
И все эти двадцать лет я был вашим самым покорным секретным слугой, в любое время готовым украсть весы у той самой слепой богини, перед которой в юности меня учили благоговеть.
For twenty years I have been your most humble secret servant, ready at any time to rob the scales of the same blind goddess whom my young heart was brought up to revere.
verb
И благоговеть и обрядничать?
Shall I venerate and be ceremonious?
Мы перенесли его в этот зал, куда мы ходим созерцать дела рук наших великих предков и благоговеть перед ними.
So we moved it to this place, where we view and venerate the works of our ancestors.
И снова я им напомнил, что они должны благоговеть перед душами умерших, чтобы облегчить и собственную боль, и страдание этих почивших душ, и что, когда придет смерть, не надо бояться, а следует с легкостью сойти во мрак, не выпуская из поля зрения сияющий свет жизни на земле.
Once again, I said to them that they should venerate the souls of the Dead to ease their own pain and the pain of those Souls, and that when death came they should not be afraid but go easily in the gloom and keep their eyes on the brilliant light of Life on Earth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test