Similar context phrases
Translation examples
noun
Бифштекс из плечевого куска - бескостную порцию для приготовления бифштекса получают из позиции № 3670
Arm Steak - Boneless steak portion cut from UNECE item # 3670
Бифштекс из плечевого куска - порцию для приготовления бифштекса получают из позиции № 3620 ЕЭК ООН
Arm Steak - Steak portion cut from UNECE item # 3620
Порционный кусок мяса для приготовления бифштекса из верхней части окорока - Порция мяса для приготовления бифштекса из мышцы Gracillis
Leg Cap Steak - Steak portion of Gracillis muscle
Внутренняя часть окорока для приготовления бифштекса - Порция мяса для приготовления бифштекса из позиции № 3161 ЕЭК ООН
Leg Inside Steak - Steak portion of UNECE item # 3161
Порционный кусок мяса для приготовления бифштекса из нижней части окорока - Порционная часть для приготовления бифштекса из позиции № 3150 ЕЭК ООН
Leg Bottom steak - Steak portion from UNECE item # 3150
Бифштекс из верхней части филея - Этот отруб производится из любой части короткого филея, разрезаемого на куски бифштекса требующейся толщины, исключая бифштекс из вырезки
Top Loin Steak - This item comes from any short loin item cut into steak thickness, and excluding the tenderloin
Мясо для приготовления бифштекса из центральной мышцы окорока - Порция для приготовления бифштекса из позиции № 3181 ЕЭК ООН, состоящая из мышцы semitendinosus
Leg Eye Steak - Steak portion of UNECE item # 3181, consisting of the semitendinosus
Порционный кусок мяса для приготовления бифштекса из мясистой части спины - Аналогично позиции № 1470 ЕЭК ООН, нарезается на порции для приготовления бифштексов
BNLS - Ribeye Steak - Same as UNECE item 1470, cut into steak portions
Так, посмотрим, бифштекс, бифштекс, бифштекс, я буду бифштекс Дугласа.
Let's see, steak, steak, steak. Oh, yeah, I'll have the Douglas Sirk steak.
Он переместил немного бифштекс, чтобы полечить самый большой синяк.
He adjusted the steak a little so that it covered the worst of the bruising.
— Ага, догадались. — Хагрид сурово взирал на нее тем глазом, который не был закрыт бифштексом.
said Hagrid, surveying her sternly with the eye that was not hidden by the steak.
— Пошшему? Чшо слушшилось? — поинтересовался Гарри сквозь изрядный ломоть бифштекса.
“Why? Wha’ ’appened?” said Harry, through a sizable chunk of steak.
Хагрид поставил перед ними чай, сел, подобрал свой бифштекс и опять пришлепнул к лицу.
Hagrid set tea in front of each of them, sat down, picked up his steak again and slapped it back over his face.
— Великаны? — Хагрид поймал бифштекс почти у самого пояса, и снова пришлепнул к лицу. — Кто тебе сказал «великаны»?
“Giants?” said Hagrid, catching the steak before it reached his belt and slapping it back over his face, “who said anythin’ abou’ giants?
Куда разумнее было потратить время на бифштекс, запеканку с почками и большой кусок любимого пирога с патокой.
he felt it was a better use of his time to eat his way steadily through his steak and kidney pie, then a large plateful of his favourite treacle tart.
Проглотив завтрак, они поднялись в вестибюль — Кикимер проводил всех троих поклонами и обещанием приготовить к их возвращению бифштексы и пирог с почками.
They gulped down their breakfast, then set off upstairs, Kreacher bowing them out and promising to have a steak-and-kidney pie ready for them when they returned.
— Еще как — чуть не запрыгали, когда поняли, что за штука. — Хагрид перевернул свой драконий бифштекс, чтобы приложить к подбитому глазу холодной стороной. — О-очень были довольны.
“Oh yeah, it went down a storm once they understood what it was,” said Hagrid, turning his dragon steak over to press the cooler side to his swollen eye. “Very pleased.
Под ним оказался кровавый с прозеленью бифштекс размером чуть больше автомобильной шины. — Уж не кушать ли ты это собрался? — спросил Рон, наклонившись к мясу. — Выглядит ядовитым.
Underneath was a raw, bloody, green-tinged steak slightly larger than the average car tyre. “You’re not going to eat that, are you, Hagrid?” said Ron, leaning in for a closer look. “It looks poisonous.”
Флер как раз запускала в работу несколько ножей — резать бифштексы для Крюкохвата и Билла (Билл после своей встречи с Фенриром предпочитал мясо с кровью).
She had just set some knives to work, chipping up steaks for Griphook and Bill, who had preferred his meat bloody ever since he had been attacked by Greyback.
– Обычно бифштекс – я ведь говорил вам, что Тереса великолепно готовит бифштексы.
"Usually a steak—I've told you Teresa is very good with steaks."
noun
(Он ткнул пальцем в угол, где на маленьком столике, на жестяном блюдце, стояли остатки ужасного бифштекса с картофелем).
(He jabbed his finger towards the corner, where the leftovers of a terrible beefsteak with potatoes stood on a little table, on a tin plate.) “Have you had dinner, by the way?
Джентльмены принялись за бифштексы и картофельную запеканку.
The three gentlemen tucked into the beefsteaks and potato soufflés.
А чем кормят сегодня у Эдуарда? — Немецким бифштексом. — Значит, рубленое мясо.
What's the lunch at Eduard's today?" "German beefsteak."
В руке он смущенно сжимал сырой бифштекс.
In one hand. he held, a little hesitantly, a raw beefsteak.
Возможно, именно поэтому она и вышла замуж за Беннетта, этот ходячий бифштекс.
Probably why she’d married that human beefsteak Bennett.
Черепашья печенка, филе акулы, бифштекс из морской собаки!
Tortoise liver, filleted shark, and beefsteaks from sea dogs.
– Теперь завтракать! - весело объявил виконт. - И сочный бифштекс для моего глаза.
“Breakfast,” he announced gaily, “and a juicy beefsteak for my eye.
– Мне тоже, – сказал майор. – Кстати, моя матушка верила, что подобная хворь лечится добрым бифштексом.
‘My mother always believed beefsteak was a specific against the condition.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test