Translation for "биотеррористических" to english
Биотеррористических
Translation examples
Однако одним им не удержать государства или индивидов, готовых производить биотеррористические нападения, и поэтому важно ограничивать доступ к потенциальным биотеррористическим агентам
Alone however they will not deter states or individuals prepared to carry out bioterrorist attacks and it is therefore important to restrict access to potential bioterrorism agents.
9. Государства или группы государств являются не единственными субъектами, фокусирующимися на возможных биотеррористических угрозах.
9. States or groups of States are not the only actors focusing on possible bioterrorist threats.
iv) проведение региональных учебных курсов для стран, нуждающихся в укреплении потенциала для принятия надлежащих ответных мер в случае биотеррористического инцидента;
providing regional training for countries in need of capacity building in the appropriate responses to a bioterrorist incident;
b) услуги по контрактам: текущее обучение сотрудников службы безопасности; и текущий анализ проб в связи с биохимическими и биотеррористическими угрозами;
(b) Contractual services: ongoing training activities for security staff; and ongoing testing for biochemical and bioterrorist threats;
Эта система, которая являет собой модель для других регионов, в конечном счете позволит производить эффективный обмен информацией в случае возникновения кризисной биотеррористической ситуации.
This system, which is a model for other regions, would eventually allow an efficient exchange of information should a bioterrorist crisis situation arise.
Цели скорейшего срыва и предотвращения биотеррористических актов весьма способствует криминализация поведения, которое ведет к применению биологического агента за счет преступных деяний, таких как посягательства и сговоры.
The goal of early disruption and prevention of bioterrorist acts is greatly advanced by criminalizing the conduct that leads up to the deployment of a biological agent through criminal offenses such as attempts and conspiracies.
21. При их правильном осуществлении наставления и рекомендации МЭБ могут многое сделать для того, чтобы повысить способность стран - членов МЭБ и международного сообщества защититься от угрозы биотеррористического инцидента.
21. If correctly implemented, OIE guidelines and recommendations can do a lot to increase the ability of OIE Member Countries and the international community to protect themselves against the threat of a bioterrorist incident.
19. Наставления и рекомендации МЭБ - при условии их правильного применения - могут внести большой вклад в повышение способности стран - членов МЭБ и международного сообщества защитить себя от угрозы биотеррористического инцидента.
19. If correctly implemented, OIE guidelines and recommendations can do a lot to increase the ability of OIE Member Countries and the international community to protect themselves against the threat of a bioterrorist incident.
Программа глобального обнаружения болезней (ГДД) предназначена для укрепления глобального потенциала по быстрому обнаружению, точной идентификации и оперативному сдерживанию новых инфекционных заболеваний и биотеррористических угроз, имеющих место на международном уровне.
The Global Disease Detection (GDD) programme strengthens global capacity to rapidly detect, accurately identify and promptly contain emerging infectious disease and bioterrorist threats that occur internationally.
В Интерполе также создана группа, занимающаяся в основном вопросами пресечения и подавления биотерроризма, информированием широких кругов населения об опасности, которую он представляет, и развитием и расширением знаний, уровня профессиональной подготовки и возможностей сотрудников правоохранительных органов в том, что касается выявления, пресечения, сдерживания и расследования биотеррористических угроз.
It had also created a unit to focus exclusively on the prevention and combating of bioterrorism, to heighten the awareness of dangers posed by it, and to develop and enhance the knowledge, training and capability of law enforcement authorities to recognize, prevent, contain and investigate bioterrorist threats.
Руководителем биотеррористической деятельности секты был специалист по молекулярной биологии.
The head of the cult's bioterror activities was a molecular biologist.
Вместе с тем тщательный анализ биотеррористических нападений, совершенных сектой <<Аум Синрикё>>, приводит к иному выводу.
However, a careful analysis of the bioterror attacks by the cult Aum Shinrikyo leads to a different conclusion.
b) было радикально пересмотрено и обновлено Руководство по предварительному планированию и реагированию в связи с биотеррористическими инцидентами;
(b) The INTERPOL Bioterrorism Incident Preplanning and Response Guide (the BIRG) has been radically revised and updated;
23. Самый важный шаг в известных биотеррористических/биопреступных инцидентах связан с приобретением биологических агентов или токсинов.
23. The most critical step in known bioterror/biocrime incidents is the acquisition of biological agents or toxins.
20. Два боевых биологических агента -- ботулинический токсин и рицин -- использовались в нескольких безуспешных биотеррористических нападениях.
20. Two biological warfare agents, botulinum toxin and ricin, were used in several unsuccessful bioterror attacks.
Конвенция о биологическом оружии играет важную роль в устранении биотеррористических угроз, обязывая государства-участники укреплять национальные меры биобезопасности и биозащищенности.
The Biological Weapons Convention performs an important role in addressing bioterrorism threats, by obliging States Parties to strengthen national biosafety and biosecurity measures.
b) разработка Руководства по предварительному планированию и реагированию в связи с биотеррористическими инцидентами, которое содержит информацию о деятельности по обеспечению подготовленности и оперативного реагирования в связи с биотерроризмом, с тем чтобы содействовать странам-членам в преодолении уникальных аспектов преднамеренных биологических угроз;
(b) developing a Bioterrorism Incident Pre-planning and Response Guide, which contains information on bioterrorism preparedness activities and operational response, in order to assist member countries in addressing the unique aspects of intentional biological threats.
Эта программа нацелена на раннее обнаружение, распознавание и представление донесений о вспышках инфекционных заболеваний, связанных с потенциальными биотеррористическими агентами, или других крупных угрозах для общественного здравоохранения.
This Program focuses on early detection, identification, and reporting of infectious disease outbreaks associated with potential bioterrorism agents or other major threats to public health.
Сегодня в 4 часа пополудни, детективы из разведывательного управления Нью-Йорка задержали четырёх пакистанцев за планирование биотеррористической атаки на систему водоснабжения Нью-Йорка.
At 4:00 this afternoon, detectives from the New York City Intelligence Division took into custody four Pakistani nationals for allegedly plotting a bioterrorism attack against New York City's water supply system.
– Ты имеешь в виду сегодняшнюю угрозу биотеррористической атаки?
“You mean that bioterror scare this morning?”
– Так и вижу заголовок в завтрашней газете: «Паника, вызванная биотеррористической атакой в Музее естественной истории».
“I can just see the headline in tomorrow’s newspaper: Bioterror Scare at the Natural History Museum.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test