Translation for "билет в кино" to english
Билет в кино
Translation examples
movie ticket
- Как вы отсканировали ваши билеты в кино?
- How did the movie tickets get scanned?
Будто ты здесь продаешь билеты в кино.
It's like you're selling movie tickets back here.
...сотня билетов в кино и все еще останется.
... Hundreds of movie tickets and still remain.
Можно покупать билеты в кино с приборной панели.
You can buy movie tickets from the dashboard.
Тут только записка, билет в кино и четыре зуба.
Just a note and a movie ticket stub and four teeth.
Защита хотела бы добавить два билеты в кино в качестве доказательства.
Defense would like to enter two movie tickets into evidence.
Это как хулиганить по телефону и раздавать билеты в кино?
Like, he does goofy prank phone calls and gives out movie tickets?
Он извлек билеты в кино и дал им спорхнуть на кровать.
    He took out the two movie tickets and let them flutter to the bed.
Расческа, десятицентовик, два пенни, порванный билет в кино и амулет вуду.
A comb, a dime, two pennies, a movie ticket stub, and a voodoo charm.
Носовой платок, обрывок билета в кино, пластик жевательной резинки, дальше… Дамская сумочка, внутри салфетки, футляр для проездных билетов.
Handkerchiefs, movie ticket stubs, gum wrappers, napkins, commuter pass case.
Да он влюбился в тебя, и с твоей стороны просто бессовестно пользоваться этим ради бесплатных билетов в кино и пакета воздушной кукурузы.
He’s a human being, and he happens to be in love with you, and it’s unconscionable of you to take advantage of that for free movie tickets and supersize tubs of popcorn.”
Явно смущаясь, он повернул одно из них и показал коллаж, собранный из бесчисленных клочков бумаги, билетов в кино, газетных вырезок и этикеток.
It was a collage made up of countless shreds of paper, movie tickets, newspaper clippings, warning labels, which all cohered to make a landscape.
И снова Пол Худ стоял в одиночестве с двумя билетами в кино, что лежали в его бумажнике, и страдал, глядя, как уходит женщина, которую он любил.
And once again Paul Hood was standing alone, two movie tickets in his wallet, suffering the absence of a woman he loved.
К тому времени, когда мы покончили с нашим десертом, было уже поздно и нам пришлось стоять в очереди длиной в два квартала, чтобы купить себе билеты в кино.
By the time we had finished our dessert, we were late, and had to stand in a line two blocks long to buy our movie-tickets.
В такие моменты Саймон забывал о мирной сущности Люка, почти что отчима Клэри, который всегда рядом, готов подбросить из школы до дома, дать десятку на книжку или на билет в кино. Сейчас перед Саймоном был вожак крупнейшей в Нью-Йорке стаи оборотней, к нему в решающие моменты прислушивается сам Конклав. – Ты забываешь, кто ты, Саймон.
It was at moments like this that Simon could put aside his memories of Luke—Clary’s sort-of stepfather, the guy who was always around, who was always willing to give you a ride home from school or lend you ten bucks for a book or a movie ticket—and remember that Luke led the biggest wolf pack in the city, that he was someone to whom, at crucial times, the whole Clave had listened. “You forget what you are, Simon.
Цвет дождя, от которого простужается нищий… цвет времени, когда закрываются подземные магазины… цвет не выкупленных в ломбарде часов, подаренных в память об окончании университета… цвет ревности, разбивающейся о кухонную мойку из нержавеющей стали… цвет первого утра после потери работы… цвет чернил на ставшем ненужным удостоверении личности… цвет последнего билета в кино, купленного самоубийцей… и другие цвета — цвет анонимности, зимней спячки, смерти как средства облегчения страданий, дыры, проеденной сильнейшей щелочью — временем.
The color of rain that gives beggars colds … The color of the hour when the store shutters of the underground passages are drawn … the color of the graduation watch forfeited to the pawnbroker … the color of jealousy broken on the stainless steel sink of the kitchen … the color of the first morning of unemployment … the color of the ink of a useless I.D. card … the color of the last movie ticket the candidate for suicide purchases ..
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test