Translation for "бижу" to english
Бижу
Translation examples
Фредерик Бижу (Коста-Рика)*
Frédéric Bijou (Costa Rica)*
Председатель (говорит по-английски): Теперь я предоставляю слово министру здравоохранения Гаити Ее Превосходительству гже Жозетт Бижу.
The President: I now give the floor to Her Excellency Ms. Josette Bijou, Minister of Health of Haiti.
Г-жа Бижу (Гаити) (говорит по-французски): Делегация Гаити хотела бы выразить глубокое удовлетворение в связи с участием в этом пленарном заседании высокого уровня по ВИЧ/СПИДу.
Ms. Bijou (Haiti) (spoke in French): The delegation of Haiti is very pleased to participate in this High-level Plenary Meeting on HIV/AIDS.
По приглашению Председателя г-н Бижу (Коста-Рика), г-н Озел-Данкуа (Гана), г-н Сгуропулос (Греция), г-н Рожа (Венгрия) и г-н Мисран (Малайзия) исполняют обязанности счетчиков голосов.
At the invitation of the President, Mr. Bijou (Costa Rica), Mr. Osel-Danquah (Ghana), Mr. Sgouropoulos (Greece), Mr. Rózsa (Hungary) and Mr. Misran (Malaysia) acted as tellers.
Председатель (говорит по-английски): Я благодарю представителя Кубы за выдвижение кандидатур гна Уго Флореса (Перу) и гна Фредерика Бижу (Коста-Рика) на должности заместителей Председателя от Группы государств Латинской Америки и Карибского бассейна.
The Chairman: I thank the representative of Cuba for his nomination of Mr. Hugo Flores of Peru and Mr. Frédéric Bijou of Costa Rica as Vice-Chairmen from the Group of Latin American and Caribbean States.
По приглашению Председателя гн Бижу (Коста-Рика, гжа Эспиндола (Эквадор), гжа Грэтер-Неджад (Германия), гжа Паунксньене (Литва), гжа Рахантубулу (Мадагаскар) и гжа Халаби (Сирийская Арабская Республика) исполняют обязанности счетчиков голосов.
At the invitation of the President, Mr. Bijou (Costa Rica), Ms. Espíndola (Ecuador), Mrs. Graeter-Nejad (Germany), Ms. Paunksnienė (Lithuania), Mrs. Rahantabololo (Madagascar) and Ms. Halabi (Syrian Arab Republic) acted as tellers.
Делегация нашей страны, которая в настоящее время председательствует в Группе государств Латинской Америки и Карибского бассейна, имеет честь сообщить Комиссии, что наша Группа в качестве двух кандидатов на должности заместителей Председателя Комиссии на период сессии 2004 года выдвигает гна Уго Флореса из Постоянного представительства Перу и гна Фредерика Бижу из Постоянного представительства Коста-Рики, которые имеют опыт работы в области разоружения и опыт участия в обсуждениях в рамках Комиссии по разоружению.
It is an honour for our delegation, which holds the current chairmanship of the Group of Latin American and Caribbean States, to inform the Commission that our Group's two candidates for the vice-chairmanship of the Commission for the 2004 session are Mr. Hugo Flores of the Permanent Mission of Peru and Mr. Frédéric Bijou of the Permanent Mission of Costa Rica -- both of whom have experience in the area of disarmament and in the debates of the Disarmament Commission.
Группа восточноевропейских государств выдвинула кандидатуру г-жи Амелы Суджуки (Босния и Герцеговина); Группа азиатских государств выдвинула кандидатуры посла Алишера Вохидова (Узбекистан) и гна Лю Кван Чхуля (Республика Корея); Группа государств Латинской Америки и Карибского бассейна выдвинула кандидатуры гна Уго Флореса (Перу) и гна Фредерика Бижу (Коста-Рика); и Группа африканских государств выдвинула кандидатуры посла Ноэля-Эмманюэля Аипо Гебо (Кот-д'Ивуар) и гна Саада Маанди (Алжир) на должности заместителей Председателя Комиссии.
The Group of Eastern European States endorsed the candidacy of Ms. Amela Sudžuka of Bosnia and Herzegovina; the Group of Asian States endorsed the candidacies of Ambassador Alisher Vohidov of Uzbekistan and Mr. Lew Kwang-chul of the Republic of Korea; the Group of Latin American and Caribbean States endorsed the candidacies of Mr. Hugo Flores of Peru and Mr. Frédéric Bijou of Costa Rica; and the Group of African States endorsed the candidacies of Ambassador Noël-Emmanuel Ahipeaud Guebo of Côte d'Ivoire and Mr. Saad Maandi of Algeria for the posts of Vice-Chairperson of the Commission.
- Мне нравится Бижу.
- I like "Bijou."
Он закрыт, потому что Бижу мертва.
He closed because Bijou is dead.
В гостиницу "Бижу" пойдешь без меня.
I'm not going to the Hôtel Bijou!
- Бижу, а можно я взгляну на это?
- Bijou, can I see this, actually?
В прошлую среду был день гостиницы "Бижу".
Last Wednesday, it was the Hôtel Bijou.
Так...двойной сеанс Джон Лэндиса в Бижу.
So... A John Landis double feature at the Bijou.
Бижу, ты же знаешь, что всё будет хорошо?
Bijou, it's going to be all right, you know?
Наоми, "Бижу" – один из лучших ресторанов во всем мире.
Naomi, Bijou is one of the best restaurants in the world.
Я ела в "Бижу", когда была на Восточном побережье.
Yes, I ate at Bijou last time I was back East.
Каждый год он ходит на двойной сеанс в Бижу.
Every year, he goes to a double feature at the Bijou.
В 1927 году «Бижу» полностью снесли.
In 1927 the Bijou had been completely demolished.
Гэллегер покинул «Бижу» и поманил воздушное такси.
Gallegher left the Bijou and hailed an air-taxi.
На другой вечер Джейн отправилась в великолепный «Сонатон-Бижу».
The next night she went to the palatial Sonatone Bijou.
Эдам Кейли не имел бы успеха в старом «Бижу».
Adam Cayley would have no traffic with the old Bijou.
– В кинотеатре «Бижу» в Сан-Игнасио, 1938 год, – сказал я. – Он ходил в кино один.
“In the Bijou Theater in San Ignacio in 1938,” I said. “He went to the movie alone.
В злополучном «Бижу» одна психопатка впала на сцене в буйство и заколола другую актрису.
During the existence of the ill-fated Bijou, a psychotic actress went berserk and stabbed another.
На Ричбелл-авеню уже был старый театр… — «Бижу»! — воскликнул Нокс. — Я его помню.
In Richbell-Avenue, the main street of Richbell, there was already an old theatre of sorts.' `The Bijou!' -Knox exclaimed. `I can just remember it.
Между «Наполи» и гаражом, рядом с цветочным магазином, помещалось маленькое бистро, которое именовалось «Бижу».
Between the Napoli and the garage, and next door to the flower shop, there was a tiny bistro, calling itself the Bijou.
И тут политика. На той же улице, на расстоянии двух кварталов, ослепительные огни реклам гласили: «СОНАТОН – БИЖУ».
Politics were as usual. Two blocks down the street a blaze of light announced SONATONE BIJOU.
Он хотел сравнить впечатления. Насколько он мог судить, в «Бижу» и в нелегальном театре аппараты «Магна» были одинаковы.
He was interested in comparing notes, and discovered that, as far as he could make out, the Magna in the Bijou and the bootleg theater were identical.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test