Translation for "биггин" to english
Биггин
Similar context phrases
Translation examples
a) 3 апреля 1995 года корреспондент лондонской газеты "Сан" взял интервью у 17-летнего англичанина Джорджа Патерсона из Биггин-Хилл, Кент, в котором последний описал свои обязанности наемного снайпера в 109-й бригаде хорватской армии.
(a) On 3 April 1995, the Sun of London carried an interview with 17-year- old Briton George Paterson from Biggin Hill, Kent, in which he described his duties as a mercenary sniper in the 109th brigade of the Croatian army.
Мэнстон, Биггин, Кинли.
Manston. Biggin. Kenley.
Он приземлился в Биггин Хилл для дозаправки.
He's stopping to refuel at Biggin Hill.
Тот повиновался.: – Он и сегодня должен приземлиться в Биггин-Хилл?
«Is Biggin Hill his destination tonight?»
У него есть ангар в аэропорту Биггин-Хилл, в Кенте.
He has a hangar at Biggin Hill Executive Airport in Kent.
– Если они направляются в Биггин-Хилл, то как скоро там приземлятся?
«If they’re going to Biggin Hill, how long until they land?»
– Передайте, чтобы летел в Биггин-Хилл в Кенте.
Tell him to come to Biggin Hill Executive Airport in Kent.
Абвиль на одной стороне Ла-Манша, Тангмер и Биггин-Хилл - на другой.
Abbeville on one side of the Channel, Tangmere and Biggin Hill on the other.
Сначала в Шато Виллет прибыла полиция, потом все эти события в Биггин-Хилл.
With the police arriving at Château Villette, and then at Biggin Hill airport, this was the first possible moment.
Тибинг летал в Биггин-Хилл на протяжении десяти лет, но ничего подобного прежде не случалось.
Teabing had been flying to Biggin Hill for over a decade, and this was a first.
Здесь Тибинг получал все, что его душе угодно, а служащие Биггин-Хилл получали от него щедрое вознаграждение.
Teabing was provided with what he wanted here at Biggin Hill, and the employees reaped the benefits.
У вас есть адрес? — Если хотите. Я буду некоторое время в городке, который называется Биггин-Хиллз.
Have you got an address?" "If you like. I've been posted to a place called Biggin Hill.
Он никому и никогда не говорил, что проданный «Хокер-1000» раньше принадлежал английской фирме «Автекс» из Биггин-Хилл, в Кенте.
To his recall he had never mentioned the sale of the registration of the British-sourced Hawker offered for sale by the firm of Avtech of Biggin Hill, Kent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test