Translation for "берля" to english
Берля
Similar context phrases
Translation examples
Г-н Берли (Соединенные Штаты Америки) (говорит по-английски): За последние несколько лет здесь, в Организации Объединенных Наций, происходит "тихая революция", как отметил Генеральный секретарь Аннан.
Mr. Burleigh (United States of America): Over the past several years a quiet revolution, as Secretary-General Annan has noted, has been taking place here at the United Nations.
58. Гжа Ван Берл (Директор Отдела по планированию программ и бюджету), внося на рассмотрение доклад Генерального секретаря, озаглавленный <<Резервный фонд: сводное заявление о последствиях для бюджета по программам и пересмотренная смета>> (A/C.5/63/20), говорит, что с учетом расходов, утвержденных в ходе основной части шестьдесят второй сессии Генеральной Ассамблеи, остаток средств в резервном фонде составляет 12 191 000 долл. США.
58. Ms. Van Buerle (Director, Programme Planning and Budget Division), introducing the report of the Secretary-General on the contingency fund: consolidated statement of programme budget implications and revised estimates (A/C.5/63/20), said that the balance of the contingency fund was $12,191,000, after taking into account charges approved during the main part of the sixty-second session of the General Assembly.
Проводите господина Берло в его палату.
Take Mr Berlot to his room.
Я возьму лицо Джеймса Бролина, тело Марка Спитца, и легендарные гениталии Милтона Берла. Ах!
I'd take James Brolin's face, Mark Spitz's body, and Milton Berle's legendary genitals.
— Уведите их, — сказал лорд Берли, и стражники освободили арестованных и торопливо вытолкали их из комнаты.
"Take them away," said Lord Burghley, and the guards released the three, and hustled them from the room.
А потому я выбрал извилистый путь, который вел почти к самым ногам Берл-сона, зато огибал наиболее опасные осколки.
I chose a curving and recurving route, which would miss the worst, but take me close to Burleson’s feet.
— У леди Холден, — начал лорд Берли, делая попытку успокоить чувства своей повелительницы, — репутация дамы, которая имеет любовников, мадам.
"Lady Holden," said Lord Burghley in an effort to soothe his mistress' feelings, "has a reputation for taking lovers, madame.
– Вот видишь, – кивнул Хунгертобель, – теперь остатки твоих подозрений развеются, как дым сигары. Берлах следил за кольцами дыма, которые со смаком пускал Хунгертобель. – Подозрения чрезвычайно трудно развеять, потому что они чрезвычайно легко возникают вновь, – ответил он задумчиво.
“You see,” Hungertobel nodded, “that takes care of whatever was left of your suspicion.” Barlach blinked at the rings and spirals of smoke his friend puffed into the air with evident pleasure. “Nothing is harder to drown than a good suspicion,”
Он снял с полки массивный том с железной застежкой и положил его на столик в нише для чтения. Парус зажег фонарь над столом, и они с Отравой присели на скамейку. – «Аламбар Берла, – вслух прочла Отрава слова на обложке книги, что лежала перед ними на столе.
He hauled down a massive tome with studded iron bindings. Taking it to a recess, he laid it down and turned up the lantern that hung overhead. There was a bench there on which he and Poison sat while they looked at the book that was laid on the table before them. “Alambar Burl,”
В Бет-Берле, Израиль, был проведен практикум по вопросам использования солнечной энергии.
A workshop on the use of solar energy was held at Bet Berl, Israel.
44. Проведено рабочее совещание по использованию солнечной энергии (Бет-Берл, Израиль) в целях обмена информацией и разработки программ более широкого применения солнечной энергии, а также содействия международному сотрудничеству.
A workshop on the Use of Solar Energy was held at Bet Berl, Israel, to exchange information, suggest programmes for the wider application of solar power and to promote international cooperation.
523. Арабский также преподается в нескольких независимых колледжах и институтах, среди которых можно назвать "Улпан акива", "Гиват-Хавива" (им обоим была присуждена премия ЮНЕСКО за работу по воспитанию в духе идеалов мира) и колледж "Бейт Берл".
Arabic is also taught at several independent Colleges and Institutes among them "Ulpan Akiva", "Givat Haviva" (both of which were awarded UNESCO prizes for peace education), and "Beit Berl" College.
Мероприятия проводились ЮНЕСКО при сотрудничестве с "Яд Вашем" (Израиль), Мемориалом Шоа (Франция), центром Симона Визенталя (Соединенные Штаты), колледжем "Бейт Берл" (Израиль), проектом "Аладдин" (Франция), фондом "Холокост" (Российская Федерация) и Фондом Шоа (Франция).
Activities were carried out by UNESCO with the cooperation of Yad Vashem (Israel), the Shoah Memorial (France), the Simon Wiesenthal Centre (United States), Beit Berl College (Israel), the Aladdin Project (France), the Holocaust Fund (Russian Federation) and the Foundation for the Memory of the Shoah (France).
- A у Милтона Берла был...
- And Milton Berle has
Вы же слышали о Милтоне Берле?
You've heard of Milton Berle, right?
Только не говорите об этом Милтону Берле.
Well, listen, don't tell that to Milton Berle.
Я могу сделать тебя Милтоном Берлом нашего поколения.
I can make you this generation's Milton Berle.
И что, ему всё сойдёт с рук... как Милтону Берлу?
He just gets a pass? Like Milton Berle?
Дед Берл, отец моей матери, был известным клезмером и...
Santa Berl, my mother's father, was a renowned klezmer and...
Его резко раскритиковали на шоу Милтона Берле в прошлом году.
He was panned on "The Milton Berle Show" last year.
Ты знаешь, что больше всего американцы доверяют комику Берлу?
Did you know the most trusted man in America is Milton Berle?
Я театральный менеджер и должен встретиться с Берлом в Уолдорфе.
I'm a theatrical manager, so I gotta see Berle at the Waldorf later.
Так вот, пару дней спустя Дэнни сталкивается на Бродвее с Милтоном Берлом.
OK. Now, two days later, Danny runs into Milton Berle on Broadway.
— Они почуяли запах Берла, — объяснил Траз. — Бежим.
"They smell the berl," said Traz.
Они согласились - не очень даже упираясь - посмотреть Мильтона Берля.
They let themselves be bludgeoned into watching Milton Berle.
уже свыклись с Милтоном Берлем и Гаем Ломбарде.
The Cellar Septet was now quite accustomed to Milton Berle and Guy Lombardo.
Каждая шутка, каждое слово Берля вызывало у Гарви приступы неудержимого хохота.
Garvey laughed at everything Berle said.
— А как насчет Шелли Уинтерс? — Ма Паркер. — Милтон Берл?
“How about Shelley Winters.” “Ma Parker.” “Milton Berle.”
Появился Берл — маленькое коричневое чудовище с злой свиной головкой, разрезанной огромным ртом.
The berl appeared: a lithe brown monster with a wicked boar's-head split by a vast mouth.
От усталости у Рита смыкались веки. Солнце припекало. Место выглядело достаточно укромным… Что, если вернется Берл?
Reith's own eyelids were drooping with fatigue: the sunlight was warm; the spot seemed secure ... What if the berl should return?
«Говорит с Иерусалимом? — удивился Берл Локер. — Так почему же он не воспользуется телефоном?» Папа произносил: — Сейчас я наберу номер.
‘Speaking to Jerusalem,’ exclaimed Berl Locker, ‘so why doesn’t he use the telephone?’” Father would say: “I’ll dial now.”
Публика станет разглядывать его, но он, словно не замечая этого, остановит взгляд на портрете Берла Кацнельсона, на стене справа от стоящего на сцене стола.
The audience’s eyes are on him, but he, apparently paying no attention, deliberately fixes his gaze on the picture of the Labour leader Berl Katznelson on the wall to the right of the dais.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test