Translation for "белый синий и" to english
Белый синий и
Translation examples
Слева от герцога во мгле светились огни Арракина – желтые… белыесиние.
To his left, the lights of Arrakeen glowed in the haze—yellow . white . blue.
Белые, синие, зеленые, красные вспышки. Опасность.
White blue green red flashes of black. Danger.
Вокруг них – вверх и по сторонам – фейерверком разлетались бело-синие искры.
Around them, showers of sparks flew upward and sideways in a pyrotechnic curtain of intense white blue.
Серебряные рукоятки. Атласные обивки открытых гробов были каждая своего цвета: белый, синий, красный.
Silver handles graced the wood. The satin linings of the open coffins were different colors; white, blue, red.
Крапп цветными мелками — белым, синим и розовым — рисовал на доске что-то геометрическое: круги, треугольники, пунктиры.
Krapp was doing geometry—circles, triangles, dashed lines—with three different colors of chalk—white, blue, and pink.
На столе красовались флаги: слева российский бело-сине-красный, справа президентский штандарт.
Two flags flanked the desk —on the left, Russia’s white, blue, and red national banner, and on the right, the more intricate and colorful Presidential Standard.
От свечей клубами повалил дым — белый, синий, зеленый, черный, красный, — но воздух в комнате оставался прозрачным, и я не задыхался.
The tapers boiled smoke—white, blue, green, black, red—but the chamber never filled, nor did I choke on the fumes.
Лемфада широко раскрыл глаза. Небо переливалось всеми цветами — Красным, Зеленым, Белым, Синим, Черным, Фиолетовым — и Золотым.
The Yellow deepened into Gold and his eyes snapped open to see the sky was ablaze with colour: Red, Green, White, Blue, Black, Violet - and Gold.
Так, словно под струящимся вниз светом луны, под бело-синим светом, что просачивался всюду, растворяясь в дневном мире, родилось нечто новое.
It was as if, under the drifting-down light of the moon, under the white-blue light that kept soaking into things, dissolving the day-world, a new shape had been released.
— Говорит федеральный линкор «Андреа Дориа», — сказал он. — Приказываю всем кораблям, которые не подчинены Федерации, немедленно сдаться в плен. Сигнал: синий-белый-синий.
“This is the Federation battleship Andrea Doria,“ he said. “I order all vessels not under Federation command to immediately signal blue-white-blue as a signal of surrender.
На мне была также новая клетчатая юбка в складку, ветер раздувал ее, и каждый раз, когда это случалось, красно-бело-синие флаги на фасадах вытягивались торчком и неодобрительно цокали.
I had on a new plaid skirt also that blew a little in the wind and whenever this happened the red, white and blue banners in front of all the houses stretched out stiff and said tut-tut-tut-tut in a disapproving way.
Красно-бело-синие волосы.
Red white and blue hair.
Они светились красным, белым, синим.
They were flashing red, white, and blue.
– Красно-бело-синие? – подсказал парень.
“Red, white, and blue?” the kid offered.
Это что-то сверкало белым, синим и Черным.
It was something which glinted white and blue and black.
Повсюду мелькали красно-бело-синие прически.
there werecoiffures of red, white, and blue everywhere.
У всех сегодня красно-бело-синие прически.
Every fan has red, white, and blue hair today.
И, наверное, у половины из них – красно-бело-синие волосы.
At least half of them had red, white, and blue hair.
Устроить им красно-бело-синюю ночку, чтобы они ее надолго запомнили.
Give them a red white and blue night to remember.
Тысячи девушек в одинаковой красно-бело-синей форме.
Thousands of girls dressed in identical red-white-and-blue uniforms.
Возможно, Красно-Бело-Синее море образ более точный.
Perhaps Red-White-and-Blue Sea would be more appropriate.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test