Translation for "белый красный и" to english
Белый красный и
Translation examples
В (черный/белый/красный).
B(black/white/red)
D (черный/белый/красный).
D(black/white/red)
17. Белый, красный и аморфный фосфор
17. White, red and amorphous phosphorus
Цвет испускаемого света: белый/красный/автожелтый2: .
Colour of light emitted: white/red/amber: 2.
Нет-с, нет-с, не поможет, какой бы он ни был: белый, красный и даже коричневый!
No, Sir, no, indeed, it won't help at all — be it white, red or even brown!
Огромный сине-бело-красный флаг развевался над ней на ветру.
A huge blue-white-red flag waved in the wind in front of it.
На клумбах пестрели ковры из белых, красных, пурпурных, желтых цветов.
Masses of white, red, purple, and yellow marked the flower gardens beyond.
Здесь каменные стены тоже были покрыты всякими картинками — бело-красно-черными.
Here, they'd covered the rock walls with drawings in white, red and black.
Впрочем, все эти. мантии, будь они белые, красные или даже черные, — просто символы, а люди…
Still, a man is more than symbols or robes, be they white, red, or even black.
какого цвета должна быть верхняя одежда: черного, белого, красного или серого;
what is the best colour for a coat, whether black, white, red, or gray;
— Махмуд утверждает, что служил в трех армиях: белой, красной и немецкой.
'What's interesting is that Makhmud claims he's been in three armies: White, Red, and German.
Скрючившись на пассажирском сиденье, Джим смотрит на потоки красного-белого, красного-белого.
Jim, in the passenger seat, stares at the lightflood of red/white, white/red.
В 10 ч. 00 м. был замечен беспилотный бело-красный самолет, летевший над Шатт-эль-Арабом со стороны моря на низкой высоте.
At 1000 hours a red and white remotely piloted aircraft was seen coming from the direction of the sea over the Shatt al-Arab at low altitude.
Сотрудники милиции не отдавали никаких распоряжений непосредственно автору, и он с остальной группой дошел до обелиска, где они возложили цветы и выпустили в воздух бело-красно-белые воздушные шары.
The police officers did not give any orders to the author, and he and the rest of the group reached the obelisk, placed flowers and released red and white balloons.
На нем был цилиндр и пальто в бело-красную полоску.
He wore a top hat and a coat with red and white stripes.
Этот траулер был бело-красный, экипаж был одет в желтые непромокаемые робы.
This one was red and white, with a crew in yellow slickers.
Слева от нас проскользнул дхоу с бело-красным парусом.
A dhow, with a red-and-white-striped sail, slipped past us on the port side.
Затем он вытащил из кармана куртки белокрасную пачку.
Then he put a hand into his jacket pocket and pulled out a red and white box.
Бело-красный полосатый парус, трепеща на ветру, начал подниматься на мачте.
The red-and-white striped sail, snapping, unfolding, was dropped from the spar.
Здесь он и увидел Синего, Белого, Красного и их подружек, включая мисс Зеленую.
He saw Mr. Blue, Mr. Red, Mr. White, and their girlfriends, including Ms. Green.
Теперь же к ним еще добавилась бело-красная моторка, которая скользила по водной глади на расстоянии не более двенадцати ярдов от нас.
I saw now that they had been joined by a red and white speedboat that floated no more than a dozen yards away.
Мичман начал вращать бело-красное колесо управления, сверкающий смазкой цилиндр пополз вверх, выталкиваемый гидравликой.
The quartermaster rotated the red-and-white control wheel, and the oiled cylinder hissed up on hydraulic power.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test