Translation for "белый камень" to english
Белый камень
Translation examples
а) белый камень (портландский известняк) и образцы крашеной стали, представлявшие собой реальные (белые) материалы, которые использовались в предметах культурного наследия;
White stone (Portland limestone) and painted steel representing real (white) materials used in cultural heritage objects;
Итапетинга, белый камень.
Itapetinga, white stone.
- У нас был белый камень.
- We had the white stone.
Ещё на один белый камень меньше.
That's another white stone gone.
Я видела, как ты вытащил белый камень.
I saw you draw a white stone.
Если вытащите белый камень, то Посейдон пощадил вас.
If you draw a white stone, then Poseidon has spared you.
Год спустя кто-то принес... этот белый камень и вазу с цветами.
A year later, someone brought... that white stone and a vase with flowers.
Во время церемонии участники достают камни из сумки, а того, кому не повезет достать белый камень, приносят в жертву жидкой скале.
A ceremony where grown men draw stones from a bag and one unlucky participant draws a white stone and is sacrificed to a liquid rock.
Белый камень с именем домовика уже казался обветренным, словно лежал здесь давным-давно.
The white stone that bore the elf’s name had already acquired a weathered look.
— Да, это гоблин, — спокойно сказал Хагрид, когда они поднимались по белым каменным ступеням.
“Yeah, that’s a goblin,” said Hagrid quietly as they walked up the white stone steps toward him.
Белый камень сияет на солнце.
The sun's dazzling on the white stone.
Стены и башни, белый камень.
Walls and towers, white stone.
Белый камень блестел на солнце.
Its white stone gleamed in the sun.
Увидишь белый камень, от него идет тропа.
You'll see a white stone, and a path.
Жду автобуса у белого каменного здания.
Catching a bus by a white stone building.
Черная кровь брызнула на белый камень.
Dark blood sprayed against white stone.
На его конец он водрузил красно-белый камень.
Atop this, he set the Red-White Stone.
Она отделена от газона белым каменным бордюром;
The division between lawn and drive is lined with white stones;
Монтэг сидел, словно белое каменное изваяние.
Montag sat like a carved white stone.
Этот парк окружали низкие белые каменные стены, и отнюдь не горстка народу прогуливалась там или сидела на белых каменных скамьях.
The park was surrounded by low white stone walls, and held more than a few people either walking or seated on white stone benches.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test