Translation for "белый желтый" to english
Белый желтый
Translation examples
белые, желтые или красные сзади".
white, yellow or red to the rear
Цвет испускаемого света: белый/желтый 2/
Colour of light emitted: white/yellow 2/
Фонд Бело-желтого креста обеспечивает медицинское обслуживание пожилых людей.
The White Yellow Cross Foundation provides health care at home to older people.
Светоотражающие маркировочные материалы (класс C) должны быть белого, желтого или красного цвета.
Retro-reflective marking materials (class C) shall be white, yellow or red.
Сбоку эти полосы могут иметь желтый или белый цвет, а сзади белый, желтый или красный цвет.
On the sides these strips may be yellow or white, and at the rear white, yellow or red.
Пункт 9, исключить позицию "Цвет излучаемого света: белый/желтый" и ссылку на сноску.
Item 9., delete the line "Colour of light emitted: white/yellow" and the reference to the footnote
на педалях: белыми, желтыми либо автожелтыми светоотражателями, позволяющими четко идентифицировать присутствие велосипедиста и следить за его передвижением.
On the pedals: With white, yellow or amber reflectors which allow clear visibility of the movement and identification of the presence of the cyclist.
Черные, белые, желтые, неважно...
Black, white, yellow, whatever...
Белые, желтые, красные, черные...
Whites, yellows, reds, blacks...
Есть белые, желтые, фиолетовые ...
There's white, yellow, purple...
У каждого из них свой цвет — Белый, Желтый, Оранжевый, Зеленый и так далее.
They go by colors: White, Yellow, Orange, Green and such: no more than there are clear-cut hues.
Она передвигалась по траве, мимо пестрых клумб с белыми, желтыми и синими цветами.
Over the grass, a paved path, more flower beds in cheerful white, yellow and blue.
Вскоре она уже заказывала новые комплекты постельного белья - белый, желтый и кремовый.
Soon she was happily ordering three new sets of sheets—white, yellow, and paisley.
Двери и кузовные панели у машины заменены, правда, на белые, желтые, красные и зеленые.
The car has had various doors and panels replaced with white, yellow, red, and green.
И ни звука. Город горит в тишине, как на картинке, – белым, желтым, красным и оранжевым. Ни единого крика.
There’s no sound. It burns silently, as if in a picture—white, yellow, red and orange. No screams.
В бело-желтых глазах, молчаливо осматривающих зал, виднелись маленькие черные зрачки.
Within white-yellow eyes, small black pupils moved searchingly, silently, examining everything.
Вначале были красные, синие, белые, желтые ярлычки; потом пришла очередь красных с белыми полосками и белых с зелеными.
They went through red, blue, white, yellow, red with white stripes, white with green stripes.
Люди тоже были очень разные – высокие и маленькие, толстые и худые, старые и молодые, черные, белые, желтые
And the humans too were just as assorted: tall, short, fat, thin, black, white, yellow, old, young.
Высоко в небе, мутными пятнами пробивая облачную завесу, светили три луны – белая, желтая и кроваво-алая.
High above me the curtain of cloud was pierced by the light of three moons—white, yellow, and blood-red.
Из четырнадцати различных сортов этого рода орхидей, имевшихся в коллекции Вульфа, моей любимицей была reineckiana, вся в переливах белого, желтого, лилового и фиолетового.
Of Wolfe's fourteen varieties of mossiae my favorite was reineckiana, with its white, yellow, lilac, and violet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test