Translation for "белиша" to english
Белиша
Translation examples
- Белиша Бэт, называется "Полицейский в засаде 2".
Mmm. Belisha Bat called 'Speed Cop Two'.
Принстон не смог сопротивляться пожертвованию Белиши.
Princeton couldn't refuse the Belisha gift.
О местонахождении профессора Марстона и мистера Смайс-Белиша по-прежнему ничего не известно.
Professor Marston and Mr. Smythe-Belisha are still unreported.
Лонгстафа назначили первым директором нового фонда Белиши.
Longstaff had been appointed the first head of the new Belisha Foundation.
Я выяснил, что похороны Гумбольдта организовал тогда кто-то из фонда Белиши.
            Investigating, I found that Humboldt's funeral had been arranged by someone at the Belisha Foundation.
Но «эйвон» значит «река»[20], а маяк Белиши вроде того, что за окном, назван в честь Лесли Хор-Белиши, члена палаты общин и министра транспорта. Знает ли это Хун?
But avon meant river, and the Belisha beacon, like the one out the window, was named for Leslie Hore-Belisha, an M.P. and minister of transport, and did Hung know that?
Именно Лонгстаф обещал Гумбольдту огромный грант от Фонда Белиши.
It was Longstaff who promised Humboldt a huge grant from the Belisha Foundation.
Но он обрадовался, когда Гумбольдт объяснил ему, чего хочет от фонда Белиши — финансировать для него кафедру в Принстоне.
But he had been delighted when Humboldt explained that he wanted the Belisha Foundation to endow a chair for him at Princeton.
Высокопоставленные визитеры пачками наезжали на линию Мажино и возвращались с памятными медалями, словно после паломничества. Белишу прогнали;
Parties of distinguished visitors went to the Maginot Line and returned, as though from a shrine, with souvenir-medals. Belisha was turned out;
Белиша был богаче Карнеги и Рокфеллера, и Лонгстаф распоряжался сотнями миллионов, отпущенными на науку и образование, на искусство и социальное обеспечение.
            The Belisha was richer than Carnegie and Rockefeller, and Longstaff had hundreds of millions to spend on science and scholarship, on the arts, and on social improvement.
— Послушай, — сказал я, — ты редактор отдела поэзии в «Арктуре», штатный сотрудник «Гильдебранд и К°», платный советник Фонда Белиши, да к тому же преподаешь в Принстоне.
            "But look," I said. "You're poetry editor of Arcturus, you're on the staff of Hildebrand & Co. and a paid adviser to the Belisha Foundation, and teaching at Princeton.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test