Translation for "безысходный" to english
Безысходный
adjective
Translation examples
adjective
Они были повсюду, неслись со всех сторон, певучие и настойчивые, иногда поодиночке, иногда в виде арпеджио или неразрешенного аккорда, полного безысходной печали.
They seemed to be everywhere and to come from everywhere, strong and challenging, now singly and now like an arpeggio, an unresolved chord of inconsolable grief.
adjective
Лишь безысходный день чрез ночь во мраке вожделения.
Just endless days and nights of longing;
Он чувствовал, как последние проблески надежды покидают ее, покидали они и его, оба погружались в безысходное отчаяние.
He felt the final vestiges of hope give way in her, and so in him, pulling both down into endless despair.
И от этого я снова разозлилась. Или, вернее, попыталась разозлиться, сравнив солнечный свет, плененный в моей руке, с безысходными серыми сумерками снаружи.
It made me angry again, or I tried to have it make me angry, the contrast between that sunlit warmth caught like a prisoner in my hand, and the endless cold grey light outside.
Тем, кто пережил три или четыре года невзгод и тягот, хорошо знаком страх оказаться в безвыходной западне бесконечного ожидания. Война опутывает людей сетью безысходности.
Well done.’ Those of us who have lived through such a time, the interminable time that need have no end - so it seems - know that what is left behind of the three, four years of endlessness is fear of being trapped again, but what is to be done about war? - tangling people in nets of circumstances.
Дойч с силой сжал зубы, чувствуя, насколько легко могли прорваться наружу его эмоции, накопленные за бесконечные месяцы сердечной муки и безысходности. Тогда шквал лазерного огня мог разрезать этого глупца пополам.
Deutsch's teeth clamped tightly together as endless months of heartbreak and frustration threatened to burst out in one massive explosion of laser fire that would have cut the insensitive fool in half.
adjective
Все пронизывала суровая, глубокая и безысходная мрачность.
An air of stern, deep, and irredeemable gloom hung over and pervaded all.
в аду не отыщешь бешенства под стать неистовству реформатора, который хочет переделать мир и вдруг обнаруживает, что мир предпочитает сохранить свое безысходное состояние.
hell hath no fury like a reformer who wishes to remake the world and finds the world prefers its irredeemable self.
Хотя его владение разговорным языком планеты Он ограничивалось временами прошлого подлежащего, настоящего возбудимого и будущего безысходного, его словарь, представлявший довольно пеструю неботаническую смесь родов и корней и несмотря на его склонение в одной массивной несклонности уклонения, он заметил, что довольно неплохо начал разбираться в языке, по крайней мере тогда, когда на нем говорили медленно.
Although his spoken command of the Hevian language was limited to the tenses of past indictable, present excitable and future irredeemable, his vocabulary a thoroughly unbotanical mixture of stems and roots, and his declensions one massive disinclination to decline, he found that he was developing a fair facility at understanding the language, at least when it was being spoken this slowly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test