Translation for "безопасность становится" to english
Безопасность становится
  • security is getting
  • security becomes
Translation examples
security becomes
Проблема национальной безопасности становится проблемой международной безопасности.
The issue of national security becomes an issue of international security.
В отсутствие развития и соблюдения прав человека стабильность и безопасность становятся трудно достижимыми.
In the absence of development and respect for human rights, stability and security become elusive.
Ибо в период глобальных финансового и экономического кризисов мир и безопасность становятся особенно уязвимыми.
For peace and security become particularly vulnerable in times of global financial and economic crises.
Рабочая группа считает, что право на безопасность является универсальным для всех правом человека, и полагает, что государства уклоняются от своей ответственности, когда безопасность становится привилегией, доступной только для тех, кто может ее позволить.
The Working Group considers that security is a universal human right for all and considers that States relinquish their responsibilities when security becomes a privilege only available to those who can afford it.
Поскольку мы еще не разработали механизмов, обеспечивающих солидарность между всеми государствами -- членами Европейского союза при возникновении энергетических кризисов -- я упоминаю Европейский союз, но это относится и ко всем другим государствам мира, -- вопрос энергетической безопасности становится нашим приоритетом.
As we do not yet have mechanisms to guarantee solidarity on the energy crisis among all States members of the European Union -- I refer to the European Union but this is also applicable to all other States of the world -- the issue of energy security becomes our priority.
Во времена насилия и неопределенности, войны и борьбы, когда поддержание безопасности становится важнейшей задачей, мы не должны забывать о том, что действие механизмов защиты необходимо дополнять решительными усилиями по укреплению диалога и взаимопонимания между народами и правительствами и воплощению в жизнь идеалов, символом которых является <<олимпийское перемирие>>.
In times of violence and uncertainty, of war and struggle, when security becomes a pressing concern, we must always remember that defensive mechanisms need to be paralleled by resolute efforts to promote dialogue and understanding among peoples and Governments and to adhere to the ideals for which the Olympic Truce stands.
Когда дело доходит до сторожа при животных, обеспечение безопасности становится ненадежным и даже невозможным.
At the level of animal keeper, security becomes improbable, if not impossible.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test