Translation for "без рецепта" to english
Без рецепта
Translation examples
without recipe
Она готовит без рецептов.
She cooks without recipes.
2. Готовит без рецептов и когда-нибудь непременно откроет свое собственное кулинарное шоу. Пообещала пригласить нас в качестве гостей.
Cooks without recipes, and is totally going to have her own cooking show someday, and has promised we can all come on and be guests.
Это эзотерика. На самом деле эзотерические методы были чистой импровизацией, без рецептов, ритуалов и правил.
That's just the way the esoteric arts work." The truth was that esoterica was strictly brew-your-own, irreproducible, a set of techniques and skills without recipes, rituals, or road maps.
повышение осведомленности о лекарствах, отпускаемых без рецепта, и расширения их использования.
:: Increasing awareness of over-the-counter medicines and their use.
Средства предупреждения беременности продаются во многих пунктах без рецепта.
Dispensing of barrier methods is retrieved over the counter from many outlets.
САНПО отметила, что в аптеках без рецептов продаются многие рецептурные препараты.
SUNGO noted that many prescription medications are available for purchase "over the counter" at pharmacies.
46. Г-жа Армонавичене (Литва) говорит, что рецепт требуется только для гормональных контрацептивных средств; другие виды противозачаточных средств можно приобрести без рецепта.
46. Ms. Armonavičienė (Lithuania) said that only hormonal contraceptives required a prescription; other forms of contraception could be purchased over the counter.
Несмотря на то, что некоторые контрацептивные средства можно приобрести без рецепта, зачастую они являются слишком дорогими и недоступными для многих женщин.
Even though some methods of contraception are available over the counter, they are often too expensive and inaccessible to many women.
В настоящее время Комиссия по справедливой торговле предусмотрела подобное изъятие в отношении некоторых видов косметических препаратов и лекарственных средств, продаваемых без рецепта.
Certain kinds of cosmetics and medicines sold “over the counter” are currently designated by the Fair Trade Commission.
Ряд государств запретили продажу без рецепта препаратов на основе псевдоэфедрина и включили эфедрин и псевдоэфедрин в категорию опасных средств.
A number of States now prohibit the over-the-counter sale of pseudoephedrine preparations and have reclassified ephedrine and pseudoephedrine as dangerous drugs.
Без рецепта их не получить.
You can't get these over the counter.
Препараты без рецепта не помогают.
The over-the-counter stuff wasn't working.
Это стимулятор, который отпускают без рецепта.
It's an over-the-counter stimulant.
Лекарство, отпускаемое без рецепта или по рецепту?
Medications,either over the counter or prescription.
Это всего лишь лекарство, отпускаемое без рецепта.
These are just over-the-counter drugs.
Ты не можешь купить опиаты без рецепта.
You can't buy opiates over the counter.
- Мы можем получить кодеин без рецепта, верно?
- We can get codeine over the counter?
Напроксен как видовая марка доступен без рецепта.
Naproxen is available in generic brands over the counter.
— Зажарь это и продавай без рецепта, брат.
Fry that and sell it over the counter brother.
К вечеру четвертого дня от сорока долларов осталось ровно столько, чтобы поужинать – бутылкой крем-соды и упаковкой снотворного, которое продавалось без рецепта.
By the evening of the fourth there was just enough of the forty dollars left to buy dinner—a can of cream soda and an over-the-counter bottle of sleeping pills.
Рядом с ключами следствие обнаружило пустой флакон пирацетама — препарата, продающегося в аптеках без рецепта. Считалось, что это средство улучшает память и функции мозга.
Near the keys, investigators found an empty medicine bottle of Norzetam (piracetam), a dietary supplement sold over the counter, which was popularly believed to improve memory and brain function.
В Федеральном авиационном агентстве приходится объяснять прием любых лекарств, за исключением самых безобидных, которые продаются без рецепта. Если она пойдет к врачу за медицинским заключением, ей придется признаться, что она принимает «Достинекс».
Medication has to be explained to the FAA unless it is some innocuous over-the-counter remedy, and the next time she goes to the flight surgeon to renew her medical certificate, she will have to list Dostinex.
without a prescription
об этом должен напомнить или сообщить аптекарь, если лекарственный препарат продается без рецепта;
As a reminder by the pharmacist, or as a warning if the medication is supplied without a prescription;
Большое число лекарств, которые за пределами Дании можно купить без рецепта, в Дании отпускается лишь по рецепту врача.
A large number of medical drugs that can be bought without a prescription outside Denmark are dispensed only with a doctor's prescription in Denmark.
203. Была одобрена покупка в аптеках без рецепта срочного контрацептива (Levonorgestrel 0,75 mgm).
203. An emergency contraceptive pill (Levonorgestrel 0.75 mgm) has been approved for purchase from pharmacists without a prescription.
Эти службы могут предоставлять все существующие виды противозачаточных средств, некоторые из которых компенсируются страховыми компаниями и могут продаваться без рецепта врача.
Those services could provide all the existing types of contraceptives, some of which were reimbursable and could be supplied without a prescription.
272. В 2006 году стали доступны без рецепта таблетки левоноргестрола (программа B) - "противозачаточные таблетки, принимаемые на следующий день после полового акта, что будет способствовать улучшению репродуктивного здоровья.
In 2006, levonorgestrol (Plan B), the "morning-after pill", was made available without a prescription, enhancing reproductive health.
"Пролонг" - сейчас доступен и без рецепта.
Prolong--now available without a prescription.
Ты дал Зои ксанакс без рецепта?
You gave Zoey a Xanax without a prescription?
Без рецепта я не имею права его продать.
We can't give you medicine without a prescription.
Я не могу дать вам валиум без рецепта.
I can't give you Valium without a prescription.
И без рецепта у меня не было другого выбора.
Which was my only option without a prescription.
– Я не смогу отпустить его без рецепта.
'I can't really issue that without a prescription.
«Тайленол 3» является хорошей штукой, но это также нелегальная штука, если вы приобрели его без рецепта и если вы не канадец, поэтому он также был спрятан под безумной лужайкой моей крёстной.
Tylenol 3 is good stuff, but it is also illegal stuff to have without a prescription if you aren’t Canadian, so it was currently buried in my godmother’s insane garden.
(«Не правда ли, доктэр, надо приглушить рецепторы нервного центра…») Поскольку без рецепта арантил купить нельзя, невестоубийца обходился более слабыми, недолго действующими средствами.
( "I t blocks the receptors of the nerve center, doesn't it, Doc?" ) Since Arantil cannot be sold without a prescription, the fiancee-murderer had to make do with weaker remedies which soon ceased to give relief.
Я тоже выпила несколько таблеток снотворного, не таких сильных, какие пьет Мэдж, полегче, которые называются «Дорме-ву», их можно купить без рецепта в любой аптеке. Я заперла дверь, выпила две таблетки и разделась.
I had some sleeping-tablets of my own; not the heavy kind Madge uses but some lighter stuff, called Dormez-Vous, you can buy without a prescription at any drugstore. "I had locked the door. I took two pills;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test