Translation for "без принуждения" to english
Без принуждения
adjective
Translation examples
adjective
Они должны сделать это заявление без принуждения.
They must make this statement of their own free will.
Такая деятельность в области коммуникации не должна допускать принуждения.
Such communication should be free from coercion.
a) "Свобода" предполагает отсутствие принуждения, запугивания или манипулирования;
(a) Free implies no coercion, intimidation or manipulation.
:: Термин <<добровольное>> означает отсутствие принуждения, запугивания или манипулирования;
:: Free should imply no coercion, intimidation or manipulation.
Этот процесс должен быть свободен от принуждения, излишнего давления и дезинформации.
The process must be free from coercion, undue influence or misrepresentation.
Эти права включают в себя право не подвергаться принуждению и право на уважительное уважение.
The rights include the right to be free from coercion and the right to be treated with respect.
Шпагу отдал без принуждения, но как был препровожден в гауптвахту, ОКЗЗЗЛ неповиновение, почему И был связан.
He gave up his sword of his own free will, but when he was led to the guardhouse, he offered resistance, and, therefore, was tied up.
— Были времена, когда множество колдуний и волшебников были управляемы при помощи заклятия Империус, — продолжал Грюм, и Гарри понял, что он говорит о тех днях, когда Волан-де-Морт орудовал в полную силу. — Вот была забота у Министерства — попробуй-ка разобраться, кто действует по принуждению, а кто по своей доброй воле.
“Years back, there were a lot of witches and wizards being controlled by the Imperius Curse,” said Moody, and Harry knew he was talking about the days in which Voldemort had been all powerful. “Some job for the Ministry, trying to sort out who was being forced to act, and who was acting of their own free will.
Один из таких тунеядцев, приближаясь к старости, объявил сам собою и без всякого принуждения, что он в продолжение долгой и скудной жизни своей умертвил и съел лично и в глубочайшем секрете шестьдесят монахов и несколько светских младенцев, – штук шесть, но не более, то есть необыкновенно мало сравнительно с количеством съеденного им духовенства.
One of these cannibals, who had reached a good age, declared of his own free will that during the course of his long and miserable life he had personally killed and eaten, in the most profound secrecy, sixty monks, not to mention several children; the number of the latter he thought was about six, an insignificant total when compared with the enormous mass of ecclesiastics consumed by him.
Чтобы Михл без принуждения, сам собой, прочел молитву?
Mikhl reciting a prayer, of his own free will, with no compulsion?
Если ее волшебство и принуждение лишали возможности выбора, то это было плохо.
If it was all magic and compulsion and no free will, then that was bad.
Буду служить тебе по своей воле и без принуждения, и жду твоих приказаний.
I serve you of free choice and await your commands.
Эти господа послужат свидетелями, что вы отказались от своего поста по доброй воле, без принуждения.
These gentlemen will attest you offered it of your own free will, with no coercion whatsoever.
Те, кто уже мертв, свободны от принуждения, свободны от ударов бездумного общества.
Those who are dead but go on, freed of their restraints, free from the excoriations of a thoughtless society.
– Громче, – подбодрил я. – Настоящим по своей воле и без принуждения я слагаю с себя полномочия…
"Louder," I encouraged. "I do hereby, and of my own free will, resign my commission… "
Это верно, да, я говорю это без всякого принуждения: иногда я криком кричу.
And it is true, yes, and I say this of my own free will, that sometimes I just scream and scream.
- Как и чары принуждения, которые крадут добрую волю любого законопослушного гражданина Соединенных Штатов.
“As are compulsion spells that steal the free will of any legal citizen of these United States.”
Прошу верить, что заявление было сделано по моей собственной доброй воле, без принуждения или подсказки.
What is to be believed is that this statement has been made of my own free will with no coercion or promptings, and that it is true.
— Вот была забота у Министерства — попробуй-ка разобраться, кто действует по принуждению, а кто по своей доброй воле.
Some job for the Ministry, trying to sort out who was being forced to act, and who was acting of their own free will.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test