Translation for "без охраны" to english
Translation examples
Ты путешествуешь без охраны, что за дерьмовое шоу?
You're traveling without security. You've been a shit show.
Это вот ты наверное шуткуешь, если думаешь, что я позволю тебе вернуться в район Джефферсона без охраны.
But you're the one making jokes if you think I'm gonna let you go back to the Jefferson Houses without security.
– Нет! – оборвал ее Гарза. – Никто не должен знать, что принц находится вне дворца без охраны.
“No!” Garza declared. “Alerting anyone to the fact that the prince is outside the palace without security is far too dangerous!
— Ваш дверной замок, Тэсс, — не более, чем игрушка. — Он провел пальцем по носу, наслаждаясь ее растерянностью. — Если уж живете в доме без охраны, нужно хотя бы изнутри запираться на засов.
“Your door lock, Tess, is a joke.” He traced a finger down her nose, pleased to see confusion. “If you’re going to live in a building without security, you’d better make sure you’ve got a dead bolt on your door.”
содержатся без охраны, но под надзором
Are detained without protection but under supervision
В результате этого она якобы не имеет возможности ездить в Колумбию одна или без охраны.
As a result, she claims, she cannot travel to Colombia alone or without protection.
i) однозначного, подкрепленного практическими действиями признания невозможности обеспечить устойчивое развитие без охраны составляющих его основу природных ресурсов;
(i) Clear and action-oriented acknowledgement that without protecting the natural resource base, sustainable development is just not possible;
Жертва у тебя все время без охраны.
You at the victim without protection.
Кто-нибудь мне объяснит, что Сэнди Бэхман здесь делал без охраны?
Somebody explain to me what the hell Sandy Bachman was doing here without protection.
Если нужно будет выйти на служебную парковку в сопровождении вас двоих, сесть в чей-то Сивик 1994-го года и уехать без охраны, я это сделаю.
If I have to walk out to the staff parking lot with you two following me, jump into someone's 1994 civic and drive off without protection, I am going to leave.
М'банту сказал: — Опасно ходить без охраны. Возьмите волка.
M’bantu said, “It’s dangerous to walk without protection. Take a wolf.
Явиться без охраны, можно сказать, голым, в самое сердце все еще сильного вражеского лагеря.
He would have placed himself, without protection and (so to speak) naked, into the midst of what was still the stronghold of the enemy’s camp.
Пожаловалась, что после случившегося боится путешествовать без охраны, и попросила позволения заночевать в коммуне.
She complained that after what had happened she was afraid to travel without protection, and asked permission to spend the night in the commune.
– Как долго Витезслав оставался без охраны? – спросил Гесер. Все так же недоверчиво, но уже с ноткой интереса. – Около часа.
'How long was Witiezslav left without protection?' Gesar asked, still sounding sceptical, but with a new note of interest in his voice. 'About an hour.'
Им не разрешалось вместе покидать муниципалитет, ездить на одном автомобиле и навещать друг друга без охраны.
From that point on, they were not permitted to leave Brooklyn's Municipal Building together nor drive in the same automobile nor visit each other socially without protection.
Хидё строго-настрого приказал телохранителям никогда и никуда не отпускать князя без охраны, даже в сердце его собственных владений, рядом со стенами родового замка.
His bodyguards were under strict orders from Hidé never to let him go anywhere without protection, even here in the heart of his domain within sight of his castle walls.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test