Translation for "без искажений" to english
Без искажений
  • no distortion
  • without distortion
Translation examples
no distortion
Испытания на оптическое искажение
Optical distortion test
9.3.1.1.3 на оптическое искажение,
9.3.1.1.3. Optical distortion,
Искажение программных приоритетов
Distortion of programme priorities
Подробно об этом искажении мы скажем ниже, в главе, специально посвященной искажениям.
We shall deal with this distortion more fully farther on, in a chapter devoted specially to distortions.
Раскольников усмехнулся усиленному и умышленному искажению своей идеи.
Raskolnikov smiled at this forced and deliberate distortion of his idea.
– Этот его дядя, – пробормотал граф. – Тебе приходилось когда-либо видеть настолько искаженную душу?
"That uncle," he said. "Have you ever seen such distortion?"
— А что с ним такое? — Гарри схватил ложку и прищурился, разглядывая свое искаженное отражение.
“Why, what’s wrong with it?” said Harry, grabbing a spoon and squinting at his distorted reflection.
Убитое, искаженное лицо Настасьи Филипповны глядело на него в упор и посиневшие губы шевелились, спрашивая: – За ней?
The distorted, livid face of Nastasia gazed at him reproachfully, and her blue lips whispered: "What?
И из этой неверности сплошь да рядом получается оппортунистическое искажение марксизма, подделка его в духе приемлемости для буржуазии.
And this wrong notion very often results in an opportunist distortion of Marxism and its falsification in a spirit acceptable to the bourgeoisie.
Именно по этому важнейшему и коренному пункту начинается искажение марксизма, идущее по двум главным линиям.
It is on this most important and fundamental point that the distortion of Marxism, proceeding along two main lines, begins.
Это был непереносимо-идеальный квадрофонический звук с таким низким уровнем искажения, от которого не мог бы не зарыдать даже самый храбрый мужчина.
Wonderful perfect quadrophonic sound with distortion levels so low as to make a brave man weep.
— Ну, что теперь делать, говори! — спросил он, вдруг подняв голову и с безобразно искаженным от отчаяния лицом смотря на нее.
“Well, what to do now, tell me!” he said, suddenly raising his head and looking at her, his face hideously distorted by despair.
Из глаз в окошечках медальона выступили нелепыми пузырями две причудливо искаженные головы — Гарри и Гермионы.
Out of the locket’s two windows, out of the eyes, there bloomed like two grotesque bubbles, the heads of Harry and Hermione, weirdly distorted.
- Искажение, может быть, и есть.
There may be that sort of distortion.
Искажение реальности.
The distortion of reality.
Искажение перспективы.
A distortion of perspective.
Искажением реальности.
And distort reality.
Но что же тогда такое Искажения?
But what are the Distorts then?
– Да, только в искаженном виде.
Yes, well distorted.
Голос звучал искаженно.
The voice was distorted.
Искаженное восприятие звуков.
The sounds are getting distorted.
Посмотрите на визуальные искажения.
Look at the visual distortion there.
without distortion
Текстовые сообщения должны восприниматься просто и без искажений.
12. Text messages shall be communicated clearly and without distortion.
В результате можно будет получать снимки без искажений в гораздо меньшем объеме, кодировать их в целях защиты и посылать их клиентам.
As a result, the images will be obtained without distortion, with a much smaller volume, coded in order to protect them and send them to recipients.
- ориентированной на развитие деловой сферы, с тем чтобы, насколько это возможно, предприятия обладали свободой принимать коммерческие решения без искажений, связанных с налогами или правилами.
- business oriented - so that as far as possible businesses are free to make commercial decisions without distortions caused by tax or regulation.
Такая позиция основана на нашем стремлении облегчить доступ большего числа государств к этим нормам и к осуществлению на практике положений этого международного документа без искажения его основной сути.
That position is based on our desire to facilitate the access of a greater number of States to these norms and the pragmatic implementation of its provisions without distorting the core import of the international instrument.
42. Поскольку эти налоги фактически были уплачены конечными или промежуточными пользователями, записи в строке "Итого, в ценах покупателей" отражают экономические реальности и не могут быть изменены без искажения описания состояния экономики.
42. As these taxes have actually been paid by the final or intermediate users, the entries in the row "total at purchaser's prices" reflect economic realities and cannot be changed without distorting the description of the economy.
85. В Японии Закон о радио- и телевещании предусматривает, что работники радио и телевидения при составлении программ внутреннего вещания должны с должным вниманием относиться к вопросам государственной безопасности, соблюдать моральные нормы, вежливость, политическую объективность и передавать новости без искажений и т.д.
85. In Japan, the Broadcast Law provides that broadcasters shall, in compiling programmes for domestic broadcasting, not disturb public security, good morals and manners, be politically impartial, broadcast news without distortion etc.
90. Закон о радио- и телевещании предусматривает, что радио- и телевещательные компании при составлении программ внутреннего вещания должны с должным вниманием относиться к вопросам государственной безопасности, соблюдать нормы морали, проявлять политическую объективность, передавать новости без искажений и т.д.
90. Regarding broadcasting, the Broadcast Act provides that a broadcaster shall, in editing programmes for domestic broadcasting, not endanger the public safety or good morals, shall be politically fair, and shall report news without distorting facts, etc.
"Без искажений, без надежды на личную выгоду... нести правду, как это мы делали всегда".
Without distortion, without hope of personal gain... as it always has done.
Мы начинали с простого объектива камеры и света для освещения вагинальной полости без искажения .
We started off with a simple camera lens and enough light to illuminate the vaginal cavity without distortion.
Ситуация вступила в конфликт с основной целью проекта Хола точная обработка информации без искажения или сокрытия.
The situation is in conflict with the basic purpose of Hal's design the accurate processing of information without distortion or concealment.
Сигнал можно принять без искажений и сохранить в приемнике.
It can be received without distortion.
Источник света, который Дик зажег на лестничной площадке, находился, очевидно, внизу, за неподвижной фигурой, и поэтому тень была отчетливой, без искажений
The light he had lit on the landing above was evidently placed low, and behind the motionless figure, and thus it was that the shadow was clear and without distortion.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test