Translation for "бедная старуха" to english
Бедная старуха
Translation examples
Очень мило с вашей стороны уделить внимание бедной старухе.
This is very nice of you to spare some time for a poor old woman.
Что тебе сделала бедная старуха, за что ты ее так обидел?
What did that poor old woman do to you that you could treat her so mean?
-- Бедная старуха, -- прошептал он наконец.
"The poor old woman," he whispered at last.
— О, мама, что плохого может сделать бедная старуха?
Oh, mother, what harm can a poor old woman do?
— Поди сюда, — сказала Урсула девушке. — А теперь, когда мы с тобой одни, признайся бедной старухе, что с тобой происходит.
    “Come here,” she told her. “Now that were alone, confess to this poor old woman what’s bothering you.”
— Домитила Яра! — сказал Хосе. — Бедная старуха! Я ее, признаться, побаивался, но теперь, когда она умерла, я вспоминаю о ней с нежностью.
“Domitila Yara!” José said. “Poor old woman. I used to be a little scared of her, but since she died I’ve had warm feelings about her.
Что ж! пожалуй! Отчего не позволить бедной старухе извлечь напоследях всю возможную пользу из своего барина?.. Пока еще время не ушло. 23 марта
she's welcome I Why not let the poor old woman extract the utmost benefit she can from her master at the last . as long as there is still the chance? March 23.
– Patrona [хозяйка (исп.)] была по-настоящему рада нам, – заметил отец Кихот, – не то что эта бедная старуха в Мадриде, и какой большой штат для такой маленькой гостиницы – столько прелестных молодых женщин.
       "The /patrona /was truly welcoming," Father Quixote said, "unlike that poor old woman in Madrid, and what a large staff of charming young women for so small a hotel."
Гладила его по щеке, совсем большой стал, ах, как вырос, а когда она выходила, Клодомиро подмигивал ему: бедная старуха, она так ласкова с тобой и со всеми на свете.
She took his face in her hand, how big you’d gotten, what a fine young man you were, and when she left Uncle Clodomiro would wink: poor Inocencia, so warm to you, to everybody, poor old woman.
Они взяли ее под руки и потащили чуть не на весу, а она хрипела из-под шляпы — не видели они Антонию, эту, слепую? — а доктор Севальос — успокойтесь, донья Хуана, сейчас придем, и вы нам все расскажете, а второй — что это от нее так пахнет, и доктор Севальос — намазалась зельем знахаря, бедная старуха.
They took her by the arms, they almost carried her, and under the hat Juana Baura was roaring the blind girl, have you seen her?, and Dr. Zevallos calm yourself, Doña Juana, you tell us all about it when we get there, and the other one what smells so much, and Dr. Zevallos probably the remedy of some healer, poor old woman.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test